有奖纠错
| 划词

Les engins de guerre sont de plus en plus forts.

设备越来越厉害了。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

队长把部队根据顺序排列队形。

评价该例句:好评差评指正

Des engins de guerre sont de plus en plus forts.

设装备越来越厉害。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats poursuivent la guerre jusqu'à l'écrasement des forces ennemies.

我们的战士继续直至消灭敌军。

评价该例句:好评差评指正

Il est né pour les armes.

擅于

评价该例句:好评差评指正

Parmi les civils, 650 sont des mineurs et 347 sont des femmes.

致使这些公民遭受伤害的武器并区分者和非者。

评价该例句:好评差评指正

Lancelot m'a promis de se battre avant un an ! C'est le dernier jour !

Lancelot 答应一年内与我在此!今是最后一

评价该例句:好评差评指正

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

演习同会匹配。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres bataillons de combat sont en cours de constitution.

另有三个营正在组建之中。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'ONU n'est pas seule à agir.

但联合国并非在孤军

评价该例句:好评差评指正

Comme auparavant elle a été utilisée comme arme de guerre.

这种暴力继续被用一种武器。

评价该例句:好评差评指正

Ces mercenaires portaient eux aussi des tenues de combat.

这些雇用兵也身穿服。

评价该例句:好评差评指正

On a entrepris de mettre en place et d'étoffer des unités de combat dans l'espace.

部队组建成形并正在发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a décidé l'immobilisation des hélicoptères de combat.

政府已决定调动直升机。

评价该例句:好评差评指正

Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.

人民保卫部队和正规部队联手

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons toutes les parties à ne plus vendre d'armes aux combattants.

我们呼吁各方停止向人员出售军火。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, nous n'avons pas été seuls dans cette lutte.

幸运的是,我们并是单独

评价该例句:好评差评指正

Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.

载有人员的民航飞机是合法目标。

评价该例句:好评差评指正

Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.

持续的派系都造成平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Pour la gagner, il faut mener cette lutte ensemble.

要赢得这场战斗,我们必须一道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle fournit des données au système d'armement de la base.

为红岸系统的提供依据。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous autres, nous nous battons, et nous respectons le sexe.

我们,并且尊重女性。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc voilà le plan de bataille.

计划。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il est exclusivement dédié à la préparation opérationnelle des unités.

营地完全用于部队的准备训练。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qu’est-ce qu’un mec comme lui fout au Centre d’opérations militaires ?

怎么能进中心?”

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

C'est celui qui s'est battu contre Jean Bart.

与Jean Bart

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ça, ça doit être dans le plan de bataille.

必须成为计划的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Jusqu'à maintenant, t'as travaillé en équipe.

现在,你得单独

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Ou suivre mes frères au combat?

友伴们并肩

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était l’homme malheureux en guerre avec toute la société.

一个正在和整个社会的不幸的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sa mission a été difficile, elle a dû combattre de nombreux ennemis.

她的任务很艰巨,她必须与许多敌

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'y avait pour cela qu'un seul moyen qui était de combattre la peste.

要做到点,只有一个办法,那就同鼠疫

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y lutte contre ce qu'il reste des forces loyales à la couronne d'Espagne.

在那里,他与忠于西班牙王室的剩余的部队

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais y aller avec l'équipe orange, donc je vais choisir Mathieu.

我选择和橙色队伍并肩,所以我选择马修。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant ce temps, Richard guerroie en France, combat son propre père, et s'aventure dans une croisade en Orient.

与此同时,理查在法国,与自己的父亲,并冒险在东方进行十字军东征。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

L’armée de Stark ne comptait que 2000 bannerets, pas 20000.

来此的史塔克军队只有2千,而不2万

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au total, 250 000 hommes s'affrontent sur seulement quelques kilomètres carrés.

总共25万在短短几平方公里的土地上

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Nous devons combattre ces cinq rois, dit le roi Arthur, et défendre la Bretagne.

“我们得和五个国王”亚瑟王说,保卫着不列颠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce bête accident le forçait à abandonner tout espoir de participer à l'opération.

次不幸的事故迫使他放弃了的所有希望。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Si je dis : Super Alfred se bat courageusement contre l'horrible Poulpox.

棒棒的Alfred勇敢地与可怕的Poulpox

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接