Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.
成年牛重可达到1800斤左右、育肥期日增重4.5-5.6斤。
Il semblait être bien nourri et ne pas avoir perdu de poids entre les visites.
看上去他的营养良好而且没有重下降的迹象。
La prévalence de l'insuffisance pondérale la plus élevée concernait la région rurale de l'ouest.
在西部农村地区,重不足的情况最普遍。
Chez les enfants, on entend par «émaciation» un poids insuffisant par rapport à la taille.
如果儿童重相高来说偏轻,那么就为消瘦。
Le nombre d'enfants présentant une insuffisance pondérale a été pratiquement réduit de moitié.
重不足的儿童数目降低了将近半。
Le faible poids à la naissance continue de poser un redoutable défi.
婴儿重过低仍是个重大问题。
Chaque année, ce sont 19 millions d'enfants qui naissent avec une insuffisance pondérale.
每年约有1 900万名儿童重不足。
Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.
根据来文提交人提供的资料,Ahmet Muhammad Ibrahim重锐减并患有忧郁症。
Aujourd'hui, ce taux peut même atteindre 30, voire près de 50 %.
从全球来看,本区域占重不足儿童总数的65%。
En chiffres réels, ce taux correspondrait à plusieurs millions d'enfants.
换算为实际数字,重不足儿童的总数可高达几百万。
Il en est de même pour l'insuffisance pondérale dont la prévalence est de 4,4%.
重不足的情形大相同,约占4.4%。
Les taux d'insuffisance pondérale témoignent d'un mauvais état de santé chez les femmes.
婴儿重过轻说明妇女的健康不良。
Dans les pays en développement, de nombreux nourrissons ne sont pas pesés à la naissance.
发展中国家的许多婴儿时没有称重。
Près d'un tiers des enfants souffraient d'insuffisance pondérale.
几乎有三分之的儿童重不足。
Le poids moyen des nouveau-nés a augmenté.
新儿的平均重增加。
L'indice d'insuffisance pondérale mesure la malnutrition passée et récente.
用低重指数过去和目前的营养不良进行测量。
La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.
重超重成为瑞士公共健康问题中增长较为严重的问题。
Environ 27 % des enfants de moins de cinq ans souffrent d'insuffisance pondérale.
约27%的5岁以下儿童重不足。
Il n'est guère probable que l'objectif global se rapportant à ces enfants soit atteint.
全球重不足儿童目标不太可能实现。
Ils ramènent de l'eau pour leur famille de très loin.
他们要扛两倍其重的米包,要为家里从很远的距离担水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.
体重增加的幅度相对他欧洲国家人而言算是少的。
Oh salut Nico. Je viens chercher mes poids.
哦你好Nico。我来称体重。
Un endroit où tu serais moins lourd? Où ça?
一个你的体重会下降的地方?这是哪里啊?
Trop lourd ? Mais attends, Yoko, je connais un endroit où je serais moins lourd.
太重了?等等,Yoko,我知道有这么一个地方,在那里,我的体重会下降。
Elle fait 50 kilos. Elle pèse 50 kilos.
Elle fait 50 kilos.体重50公斤。
L’IMC est calculé comme la masse d’une personne divisée par sa taille au carré.
身体质量指数(IMC)的计算方法是一个人的体重身高的平方。
Je pense qu'en tant que blanc, vous auriez moins de poids qu'une personne noire.
我认为作为白人,您的体重将比黑人少。
Et plus il accepte son poids, plus les autres l'acceptent comme ça.
他越能接受自己的体重,别人就越能接受这样的他。
Pois Chiche, lui, a des problèmes de poids.
鹰嘴豆的问题则在于体重。
Elle mesurait près de 1,10 mètre et pesait autour de 25 kilos.
身高约1.10米,体重大约25公斤。
On va rajouter du poids, il me faut des passagers. Tu pèses combien ?
让我们增加一些重量,我需要乘客。你的体重是多少?
Un mâle adulte peut mesurer jusqu'à 5 mètres de long et peser jusqu'à 750 kilogrammes.
一只成年雄性可长达5米,体重达750公斤。
Il dépassait les 6 mètres et pesait plus d'une tonne.
它身高超过20英尺,体重超过一吨。
Léger, il est très agile dans les arbres.
它的体重很轻,在树上非常灵活。
Un mâle adulte peut atteindre 5 mètres de longueur et peser plus de 3 tonnes.
一个成年雄性可达到5米长,体重超过3吨。
En moyenne, les criquets et les grillons consomme deux fois leur poids en nourriture.
平均而言,蝗虫和蟋蟀消耗的食物是自身体重的两倍。
Ok, il apprend son texte, mais pour son poids ?
好,他学习了台词,但是他的体重?
– Elle a pris quelques centimètres... et quelques kilos aussi !
– 长高了几厘米… ...体重也增加了几公斤!
Sur Terre, notre corps reste assez fort, car il doit supporter notre poids.
在地球上,我们的身体之所能保持足够的强度,是因为它们必须支撑我们的体重。
Sue aurait pesé plus d'une dizaine de tonnes.
苏的体重应该超过10吨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释