Elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure.
她头不让人看到她的脸。
Il penche sa tête en bas
他头。
Il s’est senti coupable et a baissé la tête.
他感到有罪并了头。
Pour la première fois l'aigle baissait la tête.
苍鹰第一次把它高傲的头。
Il existe une productivité basse dans la société antique par manque des outils.
由于缺少工具,古代社会里生产力。
Ceux qui sont tombés si bas ont-ils pitié d’eux-mêmes ?
跌落到如此境地的人,怜悯他们自己吗?
Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.
他没有头,反而镇定的做出回答。
Le vent l'oblige à baisser la tête.
风刮得他不得不头来。
Dans certaines situations, l'opposabilité automatique peut toutefois nuire à l'efficacité du système de priorité.
但有些情形是,自取得第三方效力可能给优先权制度带来效率的问题。
L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.
外资流入量在自然资源贫瘠的收入经济体仍然。
Un faible niveau d'instruction est également un facteur important d'indigence.
受教育程度也是贫穷的一个重素。
Deux principaux facteurs expliquent le faible taux de participation de la main-d'œuvre indienne.
两个素导致了印度劳力就业率,它们是:(一)人口的年龄结构和(二)妇女的经济活在统计资料中反映不足。
Leur niveau d'instruction plus faible était également un handicap pour elles.
之所以如此,也与她们的文化程度有关。
12.13.2 Les indicateurs concernant la longévité sont mauvais et reflètent une piètre qualité de vie.
13.2 寿命指标很,表明生活质量。
Lorsqu'il existe des installations de traitement, elles ne sont généralement ni fiables ni efficaces.
现有的废水处理设施通常都不可靠,效率。
Un système dans lequel trois acteurs font le même travail n'est pas productif.
在这个系统中,有三个部门可能都在相互重复各自的工作,造成效率。
Ceci est aggravé par la faible productivité et l'insuffisance d'infrastructures technologiques et physiques.
生产率水平和缺少物质和技术基础设施使这一情况更为复杂。
L'agriculture, base de l'économie du pays, pâtit d'une faible productivité et du manque d'orientation commerciale.
农业是该国经济的体,却面临着生产力、缺乏市场导向的问题。
La raison principale en est le faible niveau des dépenses publiques de santé (environ 0,2 %).
这是政府卫生保健开支水平(约2%)所致。
Le statut d'infériorité de la femme doit être examiné selon la situation spécifique du pays.
必须根据该国的具体情况来审理妇女地位的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, courbez le cou et faites coin !
好吧,来,说:‘嘎’呀!”
Elle avait baissé la tête sur le gâteau qu’elle mangeait. Il comprit qu’elle pleurait.
她的对着她吃过的那个蛋糕去了。他知道她哭了。
L'homme baissa la tête, ramassa le sac qu'il avait déposé à terre, et s'en alla.
那人,捡起放在地上的袋子,然后走了。
Alors le Chien baissa la tête et commença à 'en aller.
狗于是了,准备离开。
Il serait inutile, continua-t-elle en baissant la tête, de parler de ceci à mon mari.
“就不必跟我丈夫说了。”她说着了。
L’homme baissa la tête, ramassa le sac qu’il avait déposé à terre, et s’en alla.
那人了,拾起他那只放在地上的布袋走了。
Il le faut, dit-il en baissant la tête.
“该走了,”他回答。
Jean Valjean baissa la tête et ne répondit pas.
冉阿让,不答话。
Il baissait le mufle, secouait les cornes et tremblait de fureur en beuglant horriblement.
它,摇摆犄角,狂蹦乱跳,怪声吼叫。
Mme Aubain penchait son front, accablée de souvenirs ; les enfants n'osaient plus parler.
欧班太太回想当年,触目伤情,不由就了;孩子们不敢再言语了。
Le comte baissa la tête et joignit les mains.
伯爵,两手在一起。
Cependant, Gervaise baissait la tête. Vrai, elle craignait de se rendre malade.
然而,热尔维丝却了。真的,她怕会把自己也弄出病来。
Puis, comme elle baissait la tête en reculant, il la retint.
后来当她向后退去时,他却一把拉住了她。
Gervaise, la tête basse, semblait suivre le jeu agile de son aiguille.
热尔维丝了,似乎在观察她做针线活儿那敏捷的手法。
Dans la majorité des cas, la grippe est bénigne sauf pour les personnes immunodéprimées.
在大多数情况,除了免疫力的人以外,流感并非致命的。
Elle baissa la tête, puis d'un mouvement brusque elle tira la porte qui se referma.
她了,继而以急促的动作,突然一把门带上了。
Elle baissa les yeux, et il continua son chemin.
她了眼睛,他也继续往前走。
Cela fait, son œil s’abaissa sur la chemise déchirée avec satisfaction.
裹好以后,他,望着撕破了的衬衫,颇为得意。
Devant tout ce qui n’était pas la république, il baissait chastement les yeux.
凡是和共和制度无关的,他见到便害臊似的把眼睛去。
Il baissa presque la tête, quand le 727 survola le toit en dépassant l’aérodrome.
那架波音727来到了机场的上空,可是菲利普却了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释