有奖纠错
| 划词

Le classement des pays a été stable dans le temps et a été influencé par l'appartenance régionale.

国家位次顺序在段时间定,区域性影响是显而易见

评价该例句:好评差评指正

L'évolution dans le temps du classement des pays et des régions a été analysée pour dégager des tendances lourdes.

段时期国家和区域先后位次顺序做出分析,以辩明重大趋势。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Treves, Pawlak, Yanai, Kateka, Hoffmann et Gao (membres).

分庭法位次先后排列如:庭长:卡米尼奥斯法;法:特雷韦斯法、帕拉克法、柳井法、卡特卡法、霍夫曼法和高法

评价该例句:好评差评指正

L'un après l'autre, les membres du comité, dans l'ordre inverse de celui de l'ancienneté, sont invités à voter par le Président.

院长按照位次,从后至前,请法院法投票。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法位次先后排列如:庭长:勒基法;法:扬科夫法、朴法、蒂尔克法、卡特卡法和霍夫曼法

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).

分庭法位次先后排列如:庭长:热苏斯法;法:纳尔逊法、钱德拉塞卡拉·拉奥法、阿克勒法、恩迪亚耶法、科特法、帕夫拉克法、柳井法和布盖泰艾法

评价该例句:好评差评指正

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法位次先后排列如:分庭庭长Lucky法;成员Yankov法、朴法、许法、Türk法、Kateka法和Hoffmann法

评价该例句:好评差评指正

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Caminos (Président), Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus (membres).

分庭法位次先后排列如:分庭庭长Caminos法;成员山本法、Kolodkin法、朴法、Wolfrum法、Ndiaye法和Jesus法

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Cot (Président), Wolfrum, Lucky, Kateka, Gao et Golitsyn (membres).

计及这变动,分庭法位次先后排列如:庭长:科特法;法:沃尔夫鲁姆法、勒基法、卡特卡法、高法和戈利岑法

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Chandrasekhara Rao, Jesus, Pawlak, Yanai et Kateka (membres).

分庭法位次先后排列如:庭长:特雷韦斯法;法:马罗塔·兰热尔法、钱德拉塞卡拉·拉奥法、热苏斯法、帕拉克法、柳井法和卡特卡法

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Wolfrum (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai (membres).

分庭法位次先后排列如:庭长:沃尔夫鲁姆法;法:纳尔逊法、钱德拉塞卡拉·拉奥法、恩迪亚耶法、热苏斯法、科特法、帕夫拉克法和柳井法

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Nelson, Chandrasekhara Rao, Wolfrum, Yanai, Kateka, Hoffmann, Gao, Bouguetaia et Golitsyn (membres).

分庭法位次先后排列如:庭长:特雷韦斯法;法:马罗塔·兰热尔法、纳尔逊法、钱德拉塞卡拉·拉奥法、沃尔夫鲁姆法、柳井法、卡特卡法、霍夫曼法、高法、布盖泰艾法和戈利岑法

评价该例句:好评差评指正

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : le juge Caminos, Président; les juges Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus, membres.

分庭法位次先后排列如:分庭庭长Caminos法;成员Yamamoto法、Kolodkin法、Park法、Wolfrum法、Ndiaye法和Jesus法

评价该例句:好评差评指正

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Chandrasekhara Rao, Jesus, Pawlak, Yanai et Kateka (membres).

分庭法位次先后排列如:分庭庭长Treves法;成员Marotta Rangel法、Chandrasekhara Rao法、Jesus法、Pawlak法、柳井法和Kateka法

评价该例句:好评差评指正

La composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法位次先后排列如:分庭庭长:勒基法;成员:扬科夫法、朴法、许法、蒂尔克法、卡特卡法和霍夫曼法

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : M. Chandrasekhara Rao, Président; M. Nelson, Vice-Président; MM. Vukas, Treves et Jesus, membres; MM. Caminos et Akl, membres suppléants.

分庭法位次先后排列如:Chandrasekhara Rao庭长;Nelson副庭长;成员Vukas法、Treves法和Jesus法;候补成员Caminos法和Akl法

评价该例句:好评差评指正

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Yankov, Bamela Engo, Akl, Anderson et Xu (membres).

分庭法位次先后排列如:分庭庭长Treves法;成员Marotta Rangel法、Yankov法、Bamela Engo法、Akl法、Anderson法和许法

评价该例句:好评差评指正

Ont été nommés membres de la Chambre, par ordre de préséance : les juges Yankov (Président), Marotta Rangel, Bamela Engo, Mensah, Akl, Anderson et Vukas (membres).

海洋环境争端分庭成员按位次先后排列为:分庭庭长Yankov法;成员Marotta Rangel法、Bamela Engo法、Mensah法、Akl法、Anderson法和Vukas法

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Türk (Vice-Président), Yankov, Ndiaye et Lucky (membres) et Treves et Yanai (suppléants).

分庭法位次先后排列如:分庭庭长:热苏斯法;法:蒂尔克副庭长;扬科夫法、恩迪亚耶法和勒基法;候补法:特雷韦斯法和柳井法

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Kolodkin, Park, Treves, Jesus, Lucky, Pawlak, Yanai, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法位次先后排列如:庭长:卡米尼奥斯法;法:科洛德金法、朴法、特雷韦斯法、热苏斯法、勒基法、帕夫拉克法、柳井法、蒂尔克法、卡特卡法和霍夫曼法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接