A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
听他说来事似乎很严重。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有理。
Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.
暴风似乎不再向西刮了。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统似乎出了问题。
Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
她似乎听懂了老解释.
A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.
当时似乎没有一个人知。
La viande ne sentait pas très bon…!
这里肉似乎并不新鲜.
Cependant, l'image nous semble un peu trop sombre.
然而,似乎有点太黑了。
C’est difficile de passer les fêtes toute seule.
一个人过圣诞似乎是困难。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而这些尝试似乎缺少国际同盟。
Il semble qu'il serait prudent de consulter un médecin.
去看看医生似乎要稳妥些。
Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.
关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。
Au premier abord, ce problème semble insoluble.
乍一看, 这个问题似乎无法解决。
Mais il semble qu'il ne peut pas faire plus.
但是他似乎做不了更多事。
Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.
有模仿做掩护,似乎一切都可以。
L’enfant semblait perdu au milieu de cette foule.
这孩子似乎在人群中晕头转向。
Il semble que cette histoire ne lui intéresse pas.
他似乎觉得这个故事并没有多大意思。
Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.
在祖母唇上似乎留着一丝微笑。
Il y a un semblant de vérité dans ses propos.
他话听起来似乎有点真实地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça semble contre-intuitif, ça semble paradoxal, mais c'est la vérité.
这违反直,自相矛盾,但这是事实。
II paraît qu'il fait humide en France ?
法国很潮湿?
Ce varan a l'air d'avoir besoin d'aide.
这个巨蜥需要帮助。
C'était comme si ce centenaire cachait un profond désespoir.
还隐含着绝望。
Il paraît qu’il y a des gens qui regardent régulièrement.
有观众会定期收看。
Il n'a pas l'air convaincu par ça.
他对这个不太相信。
De prime abord, ça semble mal embarqué.
首先,这很难嵌入。
Alors il paraît qu'on met une gousse par personne normalement.
所以每人只有一瓣蒜。
Le colonel Stanton sembla avoir compris ce qu'il disait.
但斯坦顿居然听懂了。
On dit que les Français sont un peu trop « économes » .
法国人过分节约了。
Et en plus, Chef, vous avez eu un...
而且,主厨,您对。
C'était un peu la première fois que je l'entendais ici.
我是第一次听。
Rieux semblait incapable d'émerger de sa fatigue.
里厄还没有摆脱疲劳。
J'aperçois une zone où l'eau est moins profonde.
我看有片水域,较浅。
Enfin, ça n'a pas l'air de te faire plaisir ?
这让你不太高兴?
J'ai l'impression que vous vous regrettez presque.
我感你们有点后悔了。
Mais Rogue n'avait pas goûté la plaisanterie.
斯内普不得这有什么好笑。
Je... j'ai l'impression qu'on... qu'on se moque de moi, que mes droits ne sont pas respectés.
我得自己被取笑,我权利没有被尊重。
Ce n’était pas beaucoup la peine de mettre là un lion.
在那地方立只狮子是不值得。
Oui, il paraît que le « cyber-acheteur » se féminise.
是,网民女性化了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释