有奖纠错
| 划词

Les dangers du tabac apparaissent très vite.

吸烟带来伤害乎会非常快地"见效"。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易伤害别人和,总是对距离边缘模糊不清人。

评价该例句:好评差评指正

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人手段来掩饰己缺点人,是可耻

评价该例句:好评差评指正

(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.

保持现场良好秩序,防止对上述人员伤害

评价该例句:好评差评指正

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经爱人,曾经伤害,无能为力,因为爱好私。

评价该例句:好评差评指正

Les commerciaux sont extrêmement s que les ingénieurs aient été plus malins qu'eux.

商人们看到工程师比他们还狡猾,感觉受到了严重伤害

评价该例句:好评差评指正

Depuis fin 2008, la plupart de ces attaques ont été commises dans des quartiers commerçants.

从2008年一连串伤害事件时有发生,大部份是在商业区。

评价该例句:好评差评指正

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

冷漠,有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害工具!

评价该例句:好评差评指正

L'enquête fournit des renseignements sur la nature et l'ampleur du phénomène.

《新西兰犯罪和安全调查》介绍了关于犯罪伤害性质和程度方面情况。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, Mustafa Goekce a uniquement été inculpé de coups et blessures.

因此,Mustafa Goekce只被控以伤害身体罪名。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.

儿童仍然是索马里极易受伤害群体。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, ils nuisent gravement à tous.

相反,这种冲突会使每一个人受到悲痛伤害

评价该例句:好评差评指正

Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.

如果伤害肇事者被判有罪,则偿还申请人支付费用。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题重点是西班牙拿不出表明有伤害证据。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.

必须确立各项政策以保护社会上最易受伤害成员。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?

请指出是否有在最近将来进行关于伤害行为下述新调查计划。

评价该例句:好评差评指正

Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.

上面简单说明这些特征都使得深海鱼种极易受到密集式捕捞伤害

评价该例句:好评差评指正

Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.

蓄意伤害平民现象进一步泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Une difficulté fondamentale est la nécessité d'éliminer l'impact humanitaire immense des munitions à dispersion.

消除集束弹对人造成巨大伤害是一个重要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, ce sont les pauvres et les couches vulnérables qui sont les plus exposés.

最贫穷和最易受伤害人群照例风险最大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.

不要向伤害人展示你软弱。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Je ne te souhaitais pas de mal, mais tu as voulu que je t'apprivoise.

我不想伤害,是你要我驯养你

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle touche plus particulièrement nos compatriotes de confession juive.

它尤其伤害我们犹太教信仰同胞。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais aussi qu'il m'est arrivé de blesser certains d'entre vous par mes propos.

我也知道我言辞曾经伤害过你们中一些人。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Toutes les pieuvres projettent de l’encre pour se protéger des prédateurs.

所有章鱼都会喷墨水,这是为自己免受捕食者伤害

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Il fallait bien se protéger contre les rayons du soleil.

自己不受阳光伤害是很有必要

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des associations aident aussi les victimes d'homophobie, par téléphone ou sur Internet, comme cestcommeca.net.

协会还通过电话或互联网帮助受到恐同者伤害人,例如cestcommeca.net.

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc du coup, vous avez déjà procrastiné au point que ça vous porte préjudice ?

所以你已经拖延到对自己造成伤害地步吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Vous imaginez le bruit et les nuisances pour les riverains !

你能想象到噪音对沿岸居民伤害吗!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les enfants sont l'avenir des sociétés mais ils sont vulnérables et sans défense.

儿童是社会未来,但是他们却是很脆弱而易遭受伤害人群。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avant les vaccins, la poliomyélite causait de graves handicaps.

在疫苗现以前,脊髓灰质炎对人类造成巨大伤害

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Nous ne sommes pas là pour vous faire du mal.

我们不是来伤害你们

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pour se protéger du soleil, on peut d'abord l'éviter.

自己免受阳光伤害,可以先避开阳光直射。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Tout d'abord, comme dans le sport, vous devez vous échauffer pour éviter d'éventuelles blessures.

首先,就像运动一样,热身可以避免可能伤害

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Le tout c'est de se blesser sans se blesser !

诀窍是在不受伤害情况下受伤!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce sont eux qui peuvent faire du tort à notre peau.

它们会伤害我们皮肤。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et si la vaccine des vaches protégeait les fermières de la variole ?

如果给奶牛接种疫苗可以农场妇女免受天花伤害呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce tour de passe-passe lui permet de chasser et de se protéger d'éventuels prédateurs.

这种狡猾手段使它能够捕食,并自己免受潜在捕食者伤害

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Vous ne pensez pas vous avez fait assez de mal comme ça autour de vous?

您不觉得您这样做会伤害到周围人吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce fléau même qui vous meurtrit, il vous élève et vous montre la voie.

就连这伤害你们灾祸也在教育你们,给你们指点路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serre-fils, serre-frein, serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接