有奖纠错
| 划词

Fournir des exemples est la meilleure façon de transmettre un message de manière convaincante.

举例是令人服地传递最佳方式。

评价该例句:好评差评指正

Nous transmettons systématiquement nos informations à ces organes nationaux et internationaux.

我们系统地向这些国家机构和国际机构传递

评价该例句:好评差评指正

Le Web est le moyen le plus populaire d'acheminer des données de façon rapide et fiable.

网络是迅速和准确地传递最常用工具。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes des médias ont participé à des initiatives pour faire connaître le message au public en général.

媒体专业人员也投入到向广大公众传递活动。

评价该例句:好评差评指正

La réponse sembla s'incliner en faveur de McLarty, mais en prenant soin de ne pas vexer Berger.

似乎适宜向麦克拉蒂传递,但总要小心行事不致冒犯伯杰。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux des diasporas ont également pris de l'importance dans la circulation de l'information, par les voies officielles ou officieuses.

此外,散居地网络已经成以正式和非正式方式传递重要环节。

评价该例句:好评差评指正

Le CIO alloue des ressources à ses programmes communs de plaidoyer, en faisant du sport un moyen de transmettre le message.

国际把体育作一种传递手段,向其联合宣传方案提供资源。

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'informations sous forme numérique promeut l'égalité entre les régions et les chances de disposer d'une information à jour et fiable.

以数码形式传递加强了各个地区之间平等,并且提供了最新可靠资料。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies améliorées permettent le transport beaucoup plus rapide des personnes et des biens, ainsi que la transmission instantanée de l'information.

更好技术使得人和货物运输速度大大提高,并可在一瞬间传递

评价该例句:好评差评指正

Des moyens sur mesure seraient peut-être alors nécessaires, par exemple pour diffuser l'information aux communautés locales n'ayant pas accès à Internet.

可能需要定制媒体来向某些利害相关方(即没有互联网当地社区)传递

评价该例句:好评差评指正

Les détenus et leur famille à Gaza ne peuvent communiquer que par des messages transmis par le Comité international de la Croix-Rouge.

被拘留者和他们在加沙家属只能通过红十字国际传递来进行联络。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont toujours eu une fonction sur le plan de la défense des idées, en plus de leur fonction normale de transmission d'informations.

媒体除了传递正常职能外,始终具有倡导职能。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux sont allés plus loin en affirmant que la liberté d'expression englobait aussi le droit de recevoir et de donner des informations.

法院则在此基础上更进一步,认还应包括接收和传递权利。

评价该例句:好评差评指正

Ceci découle de la liberté d'expression et d'information, qui suppose le droit de choisir la langue dans laquelle on souhaite s'exprimer ou être informé.

这项权利源于言论和自由,其中包括选择本人语言进行表达和传递权利。

评价该例句:好评差评指正

Le système assure des communications rapides et sûres pour la planification d'actes terroristes et permet à Al-Qaida de diffuser son message dans le monde entier.

因特网除了能够迅速、安全地交流恐怖计划外,还使“基地”组织能够向全世界各个角落传递

评价该例句:好评差评指正

S'il était tenu d'obtenir à chaque fois l'autorisation de transmettre des informations à l'autre partie, le processus deviendrait alors inutilement lourd et beaucoup moins efficace.

如果要求调解人每次都须获得许可才能向另一方当事人传递,这个过程将变得毫无必要累赘和非常无效。

评价该例句:好评差评指正

Il a également informé le public et les médias à travers le programme d'information et de sensibilisation (Outreach) et la Section des services d'information du Tribunal.

它还通过法庭外展方案署和新闻事务科,向公众和媒体传递

评价该例句:好评差评指正

Elle pense, comme le Secrétaire général adjoint, que l'Organisation doit relever de nombreux défis, et notamment celui de faire connaître son message aux pays en conflit.

她同意副秘书长关于联合国面临诸多难题观点,包括在向爆发冲突国家传递方面。

评价该例句:好评差评指正

Malgré son expansion dans les pays en développement, on ne pouvait compter sur l'Internet pour assurer une transmission effective des messages vers le monde en développement.

尽管因特网在发展中国家使用有所增加,但是不能依靠它在发展中世界有效传递

评价该例句:好评差评指正

Le stockage, la recherche, le traitement et la transmission de l'information deviennent donc difficiles avec des systèmes de gestion des données manuels, traditionnels, utilisant le papier.

因此,用传统纸张和手工数据管理系统储存、检索、处理和传递就变得很困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caillouteux, cailloutis, caïman, caïmite, caïmitier, Cain, caïn, caïnite, caïnosite, caïque, caire, cairn, Cairote, caisse, caisse d'épargne, caisserie, caissette, caissier, caissière, caisson, cajeput, cajeputier, cajeputol, cajet, cajoler, cajolerie, cajoleur, cajou, cajuélite, Cajun,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

La tête en bas ou la tête en l’air.

向上和向下传递信

评价该例句:好评差评指正
我答

Elle permet de livrer des informations en direct.

它使得直接传递信可能。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Pourquoi on utilise des images pour informer ?

么我们用图片来传递信

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans la transmission d'info, parfois, on n'en dit pas assez.

传递信时,有时候人们没有说足够的内容。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son rôle: transmettre l'information rapidement entre le cerveau et le reste du corps.

在大脑和身体其他部位之间快速传递信

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Autrefois, pour porter un message de l'Europe à l'Amérique, il fallait envoyer des bateaux ou utiliser le morse.

过去,从欧洲到美洲传递信,必须派船或使用摩斯密码。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Donc, avant de croire une image sur parole, demande-toi si elle est utilisée pour te manipuler ou t'informer.

所以,在信一张图片之前,先自己:它是在传递信,还是在操控你的想法?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et quand il y a un enjeu derrière ces messages, alors on a une grande responsabilité dans la transmission.

当信蕴含重要内容时,那么我们在传递信的过程中就得担负重大责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des messages par haut-parleur dans les campagnes et les villes.

通过扩音器在农村和城市传递信

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年8月合集

Enfin, également en football, une information transfert.

最后,同样是在足球领域, 传递信

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est le canal de communication du système, la cavalerie est chargée de transmettre les informations à toutes les composantes du système.

那是BUS,系统总线,负责在整个系统间传递信。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'ai un petit joint en mains, ce n'est pas moi qui vais passer un message !

- 我手里有一个小关节,不是我传递信

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

C’est sa dernière chanson. Personne ne se doute que David Bowie envoie un message, un testament.

这是他的最后一首歌。没有人怀疑大卫鲍伊是在传递信,一份遗嘱。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Oui, même si ça peut paraître gadget, tous les politiques font passer des messages par leur style.

是的,尽管这可能显得有些花哨, 但所有政治人物都通过他们的风格传递信

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Son geste barrière contre les infox : avant de relayer une information, elle la vérifie systématiquement.

她对 infox 的屏障姿态:在传递信之前,她会系统地检查它。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Il est relié au reste de ton corps grâce à tes nerfs, des sortes de longs fils qui permettent aux informations de passer.

多亏了你的神经它和你身体其余部分相连,长线能够传递信

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Embaucher quelqu'un qui a une étiquette, c'est prendre position, ouvrir potentiellement un débat en interne, envoyer un message en externe.

雇用一个有标签的人,就是表明立场, 可能引发内部争论,并向外界传递信

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On est sur le terrain, on essaie de passer les messages et on est à la disposition des gens toute l'année.

我们在实地,努力传递信,并且全年人们服务。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans les deux cas, les open space ne sont pas du tout faits pour se concentrer, mais plutôt pour échanger, faire circuler les informations.

在两种情况下,开阔地带不完全是来集中注意力,更多是用来交流,传递信的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Intellectra leur expliqua que l'univers 647 était incapable d'envoyer des informations dans le grand, mais qu'il pouvait en revanche recevoir certains des signaux transmis par ce dernier.

智子告诉他们,小宇宙绝无可能向大宇宙传递信,但接收到大宇宙的信广播却是有可能的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caladium, calafatite, calage, calais, Calaisien, calaison, calaïte, calamagrostide, Calamagrostis, calamandrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接