有奖纠错
| 划词

Les autres États Membres sont engagés à suivre l'exemple de ces pays.

在此敦促其他以这些为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres États Membres sont instamment priés de suivre leur exemple.

在此敦促所有其他以这些为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres États Membres sont engagés à suivre cet exemple.

在此敦促所有其他以这些为榜样。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième contiendrait le nom des autres États Membres.

当叫到一个的名字时,该代表要上主席台。

评价该例句:好评差评指正

Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.

特别的报道则放上的门户网站“delegate”上供查阅。

评价该例句:好评差评指正

Ces montants n'ont pas été mis en recouvrement auprès des Etats Membres.

这些金额未向分摊。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant a été réparti entre les États Membres.

该笔数额已向摊派。

评价该例句:好评差评指正

Il est demandé aux États Membres de prendre des mesures analogues.

吁请采取类似步骤。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur y invite en particulier les États Membres qui accueillent des missions de l'Organisation.

他呼吁,包括接受联合特派团的那些加入这个《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation s'impose à tout les États Membres des Nations Unies, dont ceux de l'ex-Yougoslavie.

联合所有,包括前南斯拉夫的都必须服从这项义务。

评价该例句:好评差评指正

Il serait inacceptable d'imposer la législation d'un État Membre aux nationaux d'un autre État.

如果把一个的立法强加于另一个民,这将令人无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.

主要的责任在于我们

评价该例句:好评差评指正

Le statut de Membre leur a été accordé.

它们被授予了资格。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total du crédit ouvert a été mis en recouvrement auprès des États Membres.

批款已经全部摊派给

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les États Membres à la ratifier le plus rapidement possible.

我们敦促尽早予以批准。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces propositions ont été soumises par des États Membres.

这些建议全部由提出。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision était une prérogative des États Membres.

这项做法是的特权。

评价该例句:好评差评指正

Cette force doit naître du consensus entre les États Membres.

这种力量源于的共识。

评价该例句:好评差评指正

Les autres États Membres sont instamment priés de suivre l'exemple de ces pays.

其他应向上述家学习。

评价该例句:好评差评指正

Toute nouvelle contribution des États Membres sera grandement appréciée.

迫切希望继续捐款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

La situation a tellement changé pour de nombreux États membres.

许多会员国的情况发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ce mécanisme, il permet aux États membres de s'entraider.

该机制允许会员国互相帮助。

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 2014年4月合集

Et si un État membre ne respecte pas ses engagements, il s’expose à des sanctions.

如果一个会员国不遵守其承诺,它就会受到制裁。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aucun des 27 États membres n’échappe aujourd’hui au coronavirus.

目前,27个会员国中没有一个能够对冠状病毒免疫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Cela faisait 10 jours que les pays membres des Nations Unies discutaient ce dossier.

自联合国会员国讨论这一问题以来,已了10天。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Cette résolution a été adoptée à une majorité écrasante par les Etats membres de l'ONU.

该决议获得了绝大多数联合国会员国的通

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 2014年8月合集

L’État membre qui en a fait la demande en prend la responsabilité juridique et donc politique.

提出请求的会员国对此承法律责任,因此也因此承政治责任。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

191 États membres ont voté en faveur de la résolution. Seuls les Etats-Unis et Israël ont voté contre.

191 个会员国对该决议投了赞成。只有美国和以色列投了反对

评价该例句:好评差评指正
TV5精选(音频版)2021年合集

Lisbonne va d’abord s’assurer que chacun des États membres ratifie enfin le plan de relance de 750 milliards d’euros.

里斯本将首先确保会员国最终批准7500亿欧元的复苏计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils sont a priori parvenus à réunir les principales forces de gauche, dont le PS, autour d'un programme commun.

因此,今天晚上一些会员国仍然不愿意通新的禁运。讨论将持续到本末。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour tenter de stabiliser les prix, certains pays augmentent leurs taux d'intérêt, au risque d'accentuer leur dette et d'entrer en récession.

这并不容易,因为一些会员国非常依赖俄罗斯的石油,但我们必须这样做。欧盟已进入了第6个制裁方案,但它真的有效吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5精选(视频版)2022年合集

D'ici 5 ans, les effectifs devraient atteindre 10 000 personnes avec toujours la même mission : aider les États membres à lutter contre l'immigration illégale.

在 5 年内,劳动力应达到 10,000 人始终保持相同的使命:帮助会员国打击非法移民。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les actions de l'UNESCO se concentrent sur l'aide aux États membres afin de développer des politiques durables dans le domaine des TIC dans l'enseignement supérieur.

教科文组织的行动重点是支持会员国制定高等教育信息通信技术领域的可持续政策。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Le Secrétaire général indique être entré en contact avec les États Membres pour identifier, de manière urgente, de nouveaux contributeurs ou d'autres contributions à la FNUOD.

秘书长报告说,他一直与会员国接触,以便作为紧急事项确定观察员部队的新部队派遣国或其他部队派遣国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Avant son discours, M. Guterres a déposé une couronne de fleurs au siège de l'ONU pour honorer les membres de l'organisation tombés dans l'exercice de leur devoir.

在发表演讲之前,古特雷斯先生在联合国总部献上花圈,以纪念因公殉职的联合国会员国

评价该例句:好评差评指正
TV5精选(音频版)2021年合集

Pour les États membres, une stratégie vaccinale internationale commune serait un bon début pour montrer que le format G20 a encore une raison d’être après des années d’unilatéralisme.

会员国来说,共同的国际疫苗战略将是一个良好的开端,表明20国集团模式在多年的单边主义之后仍然具有目的。

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 2014年8月合集

Donc, l’ambivalence, pour ne pas dire l’ambiguïté, est franchement totale entre ce que peut décider la Commission et ce que veulent véritablement les États dans leur politique migratoire.

因此,坦率地说,在委员会能够决定的内容与会员国在其移徙政策中真正想要的是什么之间存在着矛盾,更不用说含糊不清。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Mais c'est aussi injuste, car les Nations Unies ne sont pas un acteur autonome, mais sont la somme de leurs États-membres, : lorsque ceux-ci sont divisés, l'ONU devient impuissante.

但这也不公平,因为联合国不是一个自治的行为体,而是其会员国的总和:当它们分裂时,联合国就变得无能为力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Dans l'attente d'un accès aux lieux en Syrie, la mission a continué à suivre les développements sur le terrain et à collecter puis analyser les informations fournies par les États Membres.

在进入叙利亚的场址之前,特派团继续监测当地的事态发展,并收集和分析会员国提供的资料。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Tous les ans, les 193 membres des Nations unies sont conviés, sont invités à New York, au siège de l'ONU, pour parler, évoquer, dialoguer au sujet des grands dossiers du moment.

年,联合国193个会员国都会受邀前往纽约联合国总部,就当前的重大问题发表演讲、讨论和对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接