有奖纠错
| 划词

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理在履行职责时是所有国的。

评价该例句:好评差评指正

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理全体国行事。

评价该例句:好评差评指正

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

国强调,现在这只是揽子方案。

评价该例句:好评差评指正

Un autre est celui de la qualité de la représentation des États Membres.

问题是的素质问题。

评价该例句:好评差评指正

La première a trait à l'organe appelé à approuver ces fameux principes.

我们认为全体国的构——即我有幸为其工作的安全理事——不能发挥这种作用。

评价该例句:好评差评指正

Je laisse les représentants des États Membres réfléchir à cette question.

我将这问题留给各

评价该例句:好评差评指正

Certains représentants des États Membres ont dit que la MUAS est inefficace.

国的称,非苏特派团作用不大。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont les chefs de délégation d'États Membres, non des personnes élues à titre individuel.

所涉职责由团团长履行,而不是由人以私人身份履行。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions rassembleraient des représentants des États Membres et de toutes les parties prenantes.

参与者将包括各和所有其他主要利益相关方的

评价该例句:好评差评指正

Ces membres représentent l'Association aux réunions, séminaires et colloques pertinents.

这些出席有关的大小议和讨论

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工无法有效开展工作并且充分

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a accepté de rencontrer les représentants d'un État Membre.

委员同意同国的谈。

评价该例句:好评差评指正

Les deux études ont été largement diffusées au Siège, auprès des États Membres.

两本书都广泛分发给在总部的

评价该例句:好评差评指正

Il donne suite aux innombrables demandes d'aide des journalistes accompagnant les délégations des États Membres.

新闻部还应团随行新闻工作人员的要求提供各种各样的协助。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil représente la voix collective des Membres et pas simplement leurs intérêts individuels.

安理国的集体声音而不是其别的利益。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième contiendrait le nom des autres États Membres.

当叫到国的名字时,该要等上主席台。

评价该例句:好评差评指正

Ils portent souvent les affaires devant les tribunaux pour le compte de leurs membres.

往往向法院提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants des États Membres se sont rendus au Tribunal, à Arusha, en Tanzanie.

国的许多访问了设在坦桑尼亚阿鲁沙的卢旺达问题国际法庭。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Commission thématique sera secondé par des animateurs représentant les États Membres.

担任的若干协助人员将协助专题委员主席工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous, représentants des États Membres, avons à présent achevé nos travaux sur cette question.

我们这些各国的现在已经完成了有关这问题的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expérience de divergence, expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter, expert, expert-commptable, expert-comptable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Citoyens, cria-t-il, dominant le vacarme, voici les cartes des membres. Que vos délégués s’approchent, je les leur remettrai, et ils les distribueront… Plus tard, on réglera tout.

“公民们,”他喊道,压下了人们的暄。“会员证。请们的代表来,我把会员证交给代表,由他们分发给大家… … 其他问题以后再说。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


explicitement, expliciter, expliquer, exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接