Fuzhou est la ville natale de Mont-Shi pays, nous avons l'avantage de l'environnement.
福州是国石寿山石故乡,我们有着环境。
Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.
他们说自己是有,遂将压力推到对手身上。
Cela fait souvent obstacle à l'acquisition d'avantages concurrentiels.
这些弱点常常妨碍了竞争发挥。
Nous avons l'avantage de l'élaboration des produits de haute qualité.
我们在于高品质绘画产品。
L'exercice de guerre dans l'espace effectué à la fin de janvier 2001 suscite des inquiétudes similaires.
为此,还提出了确保空作战概念。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其有比较领域。
Notre atout est notre équipe d'experts et nous avons les meilleurs prix.
我们是我们专团队和我们最好价格。
Cette participation serait notamment fonction de la situation du pays et l'avantage comparatif du Fonds.
此种参与将受有关国情和基金相对影响。
Je pense que nous devrions nous appuyer sur ces points.
我认为,我们可以在东帝汶基础上加以发展。
Nous allons certainement des avantages pour répondre à vos besoins!
我们将以绝对来满足您需要!
Pour tout pays, il sera toujours très important de bénéficier d'un avantage concurrentiel.
对于任何国,这些都始终是将来取得竞争基础。
Il est important de mieux identifier les domaines où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif.
重要是应更好地查明工发组织具有相对领域。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正比较领域。
Cette démarche de ciblage permet à l'Organisation de concentrer ses efforts sur ses atouts.
此种界定使本组织得以将其努力集中在其具有领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害工业化系工发组织享有很强比较领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提是,这种方法将重点放在人为比较发展方面。
Nous avons l'avantage de prix dans le cadre de la prémisse d'une meilleure performance des ventes.
我们在价格前提下能有更好销售业绩。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业对外投资活动不太可能出于利用其比较目。
Toutefois, il a souligné que l'écrasante majorité du Groupe D avait une opinion différente.
不过他强调,D集团占压倒多数成员有着不同意见。
Il faut poursuivre la diversification économique en tenant compte de l'avantage concurrentiel du secteur de l'énergie.
必须在考虑到能源部门竞争情况下寻求经济多样化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un des éléments qui lui donne l'avantage en tant que prédateur.
这是使他作为捕食者具有的因素之一。
Chers candidats, vous allez quand même avoir un petit avantage.
亲爱的选手们,你们还是有一点小的。
Mais elles sont centrales et prépondérantes, c'est là que ça va vous poser des difficultés.
但是它们是中心的的,这让你们难。
Et ils ne se rendent même pas compte de leurs avantages.
他们甚至不明白自己的。
Le principal avantage de cette région est qu'elle est baignée au Sud par la mer Méditerranée.
这个地区的主要是它的南部被地中海包围。
Et le gros avantage, ici, c'est que tu n'as aucun stress, pas de stress.
很大的在于,你没有何压力。
César comprend très vite le parti qu'il peut en tirer.
凯撒很快就明白了他可以采取的。
Oh ! Lui ! C'est toujours bien sa seule qualité d'être bilingue.
哦,他!他唯一的是双语。
Parlez-moi de vos principales qualités pour ce poste.
说说您应聘该工作的能力。
Et le mot a parfois le sens d'avantage.
而且这个词有时还有的意思。
Surtout quand on a un ascendant en tant de parent, en tant de manager.
尤其是当我们拥有父母或者经理的时。
Mais le départ, actuellement, ce n'est pas leur meilleur point fort.
但目前来说,起步并不是她们最强的。
Un avantage non-négligeable dans le cadre de la vaccination.
在疫苗接种中,粉末形式具有显著的。
Pas question non plus que Londres accordent des avantages supplémentaires aux entreprises.
伦敦也不存在赋予公司额外的问题。
La première catégorie avait plus de chances de survivre, tandis que la seconde était désavantagée.
让前者获得生存的,后者则产生生存难。
Vous avez l'avantage d'être au calme dans un quartier animé.
在一个活跃的街区,您可以拥有安静环境的。
L'intérêt de NIRISS c'est qu'il appelle un spectrographe grand champ avec prism.
NIRISS的在于它是带棱镜的大范围摄谱仪。
L'avantage du régime napoléonien, c'est qu'il ressemble pas du tout à l'Ancien Régime !
拿破仑政权的在于它看起来根本不像旧制度!
En même temps, j'ai pu relever tous les atouts, toutes les forces, toutes les chances de notre pays.
同时,我也能重建我们国家所有的,所有的力量,所有的机会。
Et en 2019, il est élu président de l'Ukraine avec une très large majorité.
在2019年,他以很大的被选为乌克兰总统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释