Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
将两条平行道路。
Je suis commerçant et je m'en flatte.
是做买卖, 为荣。
En 2005 comme une tomate variétés plantées d'arbres jusqu'à 25 mètres carrés.
2005年品种种植番茄树达25平方米。
Permettez-moi à dédier ce texte à mon ami qui m'avait pris soin.
谨文献给在京照顾。
Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.
本周五将对尸体进行验尸工作,来确定他们直接死因。
Les autres États parties sont invités à suivre cet exemple.
其他缔约应为榜样。
Néanmoins, la réforme ne doit pas s'arrêter là.
但是,改革不应当为止。
Le débat de ce jour est donc à situer dans ce contexte.
今天辩论应当为背景。
C'est ainsi que se conclut le rapport conjoint.
结束今天联合通报。
Les experts ont présenté leurs recommandations dans ce sens.
专家顾问提出他们建议。
Divers programmes de développement sont été conçus pour réaliser cet objectif.
各种发展方案都为目。
Classez les premières fiches, puis les deuxièmes et ainsi de suite.
请把第一批卡片归类,然后是第二批,类推。
C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.
谨祝愿他英灵永久安息。
Nous tenons à le féliciter pour la manière dont il s'est acquitté de ses fonctions.
们祝贺他方式履行其职能。
Nous devons le faire en mémoire des victimes des attentats.
们必须来纪念死难者。
Les raisons de ce choix sont exposées ci-après.
下文阐述了为重点理由。
Lorsque des sections sont nouvelles, ce fait est indiqué de la même manière.
还方式注明了新小节。
C'est là que nous devons passer au point suivant.
们为引子讨论下一个问题。
Tous ses efforts iront dans cette direction.
他所有努力都将为方向。
A ce titre, elle participe à la Conférence internationale du travail.
联合会名义参加际劳工会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais oui, on peut en vivre, oui, on peut bien en vivre.
但是我们可为生,我们可过得。
En fait, c'était juste pour la tester que l'empereur a fait cette plaisanterie.
皇帝只是来考验她。
C’est lui qui donna son nom aux bésicles.
旧时的圆框眼镜也命名。
Et nous, tu crois qu'on plaisante ?
而我们也在为乐吗?
Et j’avais la sottise d’en être fier !
我真傻,居然还为骄傲!
La preuve que je n'ai pas apporté trop de bagages.
来证明是我带太多的行李。
Je lui offre de rester brigand pour lui plaire.
我提出继续做强盗来取悦她。
Elle s'est amusée depuis le début et elle a absolument tout porté.
她为乐,而且她种风格都有。
Les baraques de chantiers fournissent des armes par destination.
工地的棚中堆满为目的的武器。
Et je vais me mettre là pour parler de la suite.
我要为基础,来讲接下来的内容。
Ils sont invités à se confiner, et ainsi de suite.
他们被请求自我隔离,并类推。
Abram eut confiance en l'Éternel, qui le lui imputa à justice.
亚伯兰信耶和华,耶和华就为他的义。
Puis, une autre bulle se forme etc etc.
然后有另一个气泡形成,类推。
Il y a un grand dîner organisé en l’honneur du sénéchal.
那里组织一个盛大的晚餐,向管家致意。
Quelle idée de choisir un vin avec un nom pareil !
选择为名的葡萄酒真是个糟糕的主意啊!
Vous pouvez même lire un extrait gratuitement pour voir si vous êtes capable de comprendre.
甚至还可免费看选段,知道自己能否理解。
J'organise des ateliers sur des thèmes artistiques. Ça m'amuse de stimuler leur créativité.
我组织一些关于艺术主题的讲习班,激发孩子们的创造性。
Par cet acte, je voulais exprimer mon vœu que les deux peuples puissent coexister en paix.
表达我对两个民族和平相处的愿望。
Et maintenant, 2 dernières remarques pour compléter mes explications.
现在我要告诉最后两个注意点,补充我的解释。
Peindre sur les murs en ruines de plusieurs villes ukrainiennes pour dénoncer la guerre.
在几个乌克兰城市的废墟墙上作画,来谴责战争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释