Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他父亲在他颊上轻轻地拍了一下。
On compare souvent son succès à celui de son père.
人们常把他成功与他父亲相比。
Son visage est rouge comme un coquelicot.
他得通红。
Son allure atteste sa modestie.
他举止说明了他谦虚。
Il est mieux en photo qu'au naturel.
他照片比本人好看。
Je ne peux pas retrouver son nom.
想不起他名字了。
Il est derrière moi dans le classement.
他名次在后面。
Le professeur essaie de mettre ses étudiants à l'essai.
老师试图考验他。
Il y avait un tas de gens à sa soirée.
他晚会上有许多人。
Un chasseur chasse avec son fusil de chasse.
猎人用他猎枪打猎。
Son verre lui a glissé des mains.
杯子从他手中滑落。
La sorcière lui a jeté un sort.
巫婆决定了他命运。
Il y a un trou dans sa comptabilité.
他账目出现了漏洞。
Son manteau est accroché derrière la porte.
他大衣挂在门后。
Il y avait foule à sa fête.
在他聚会上有很多人。
Le père traite son fils comme un chien .
父亲粗暴地对待他孩子。
Je lui donne une tape sur l'épaule.
拍了下他肩。
Son fils commence à avoir du duvet.
他儿子开始长细胡须了。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他外国口音。
Son rêve est de faire le tour du monde.
他梦想是周游世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pareil, je suis assez fasciné par son humour, par sa finesse, son esprit.
同样,我也被他幽默,他细腻,他机智深深吸引。
Elle enleva son chapeau et essaya de rattraper ses mèches.
她取下他帽子,试着抓住他头发。
Charlie est bien content de ses bottes.
查理对他靴子很满。
Sa peau, par l’action du soleil, est plus foncée que ses cheveux.
他皮肤,由于阳光,比他头发颜色还要深。
S'il y avait eu de la place pour deux, j'aurais aimé en faire mon ami.
如果他星球能住下两个人,我做他朋。
Le patron, chez qui j'étais en apprentissage, a pris côté tête et moi, côté pieds.
接受我为老板,搬他头部,我搬他双脚。
Après sa mort, sa tête est devenue le mont Taishan.
在他死后,他头部化作了泰山。
L' esprit du mal est marqué sur sa face !
坏毛病印刻在他脸上!
Pendant sa consultation, on lui avait volé sa voiture.
在他诊疗时候,他车被偷了。
Il cherche sa montre et ses lunettes.
他在找他手表和眼镜。
Son malaise était lié à une allergie au froid.
他不适与对寒冷过敏相关。
Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.
为了让大家相互认识,我让每个人来介绍他同桌。
Non, lui, je l'ai vu partir avec sa voiture ce matin.
不是他,我今天早上看到他开车出来。
Je commence à en avoir marre de son attitude !
我已经受够了他态度!
Vous n'en viendrez pas à bout, à mains nues.
肉搏话您打不过他。
Parce que quelqu'un a pu imiter son écriture.
因为别人可以模仿他笔迹。
A l'époque c'était mon grand-père qui avait pris la suite de ses parents.
那时,祖父接替他父母。
C'est un portrait de son papa et un autoportrait, je pense, aussi.
这是他爸爸肖像,还有他自画像,我猜。
Des ours et puis des lions, au son des clairons!
熊和狮子是他号手!
Ce qui n'a pas échappé à son fils Philippe.
他儿子菲利普也一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释