Non, mais je puis les placer en banque.
“也不做。我拥有它们。”
Ce n'est pas son genre de partir sans rien dire.
他不是那类也不就走的人。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒也不知道。
Ne restez pas là à rien faire, agissez.
不要呆在那里也不做, 该动动。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓赌咒也不知道。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏这个四季豆,杰也不缺少。
Avec cela qu'il ne savait rien.
况且他当时也不知道。
Ne rien faire l'été, ce serait mon rêve, confie Galou.
“Galou过,我的梦想是,夏天的时候也不做。
Elle croit ( tout )savoir, mais elle ne sait rien.
她以为她都知道,但是(实际上)她也不知道.
Moi, madame, répondit froidement le gentleman, je n'ai besoin de rien.
“我,夫人,”这位绅士冷静地,“我也不需要。”
Je ne sais pas que je ne comprends rien, je crois encore que je comprends tout.
我不知道我也不懂,还以为我都懂。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,话也不。
Plus rien du tout. ça y est : il est fonctionnaire .
“现在行,他也不干,因为他成公务员。”
Je ne sais pas ce qu'ils cherchent, ne savent pas quand il peut être trouvé.
我不知道自己在寻找,也不知道时候可以找到。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔措施也不需做!
Comme d'habitude, les dirigeants politiques n'ont rien fait.
如同往常一样,政治领导人事也不做。
On ne peut rien en tirer.
从他那儿也问不出来。他这个人没法改。
Personne n'a obtenu tout ce qu'il voulait, et cela vaut pour le Gouvernement.
谁也不能要得,政府也不例外。
Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.
我不知道我从哪里出发、时候出发,也不知道怎出发。
Comme dit le proverbe : qui trop embrasse, mal étreint.
正如俗话所的那样,都想抓,就也抓不着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne disait rien ; il ne se plaignait pas ; c'était mauvais signe.
他什么不说,什么不抱怨,不是一个好迹象。
Sauf qu'il le laisse pas faire, le Bonaparte !
让波拿巴什么不做!
Mais alors tu ne sais rien ?
那么你什么不知道了?
Tu changes les plats sans rien dire !
你什么不说就换菜!
Nous n’affirmons rien du reste à ce sujet.
关于,我们什么不肯定。
Leurs panneaux de signalisation, on comprend que dalle.
他们信号板,我们什么不懂。
Je ne vous apprends rien là.
我现在什么不告诉你。
Alors, puisque je ne supporte pas rester chez moi sans rien faire...
因为我受不了待在家里什么不做。
Rien, hélas, si ce n'est une rumeur.
唉,我什么不清楚,只是听过谣言。
Je ne sais rien, là, quand je vous le dis !
“听我说,我什么不知道!”
Je ne vous demande plus rien, monsieur. Adieu.
我什么不向您要求了,先生。从此永诀。”
Ou entre l'agresseur et la victime sans rien dire.
或在侵略者和受害者之间什么不说。
Je n’en crois rien, répondit le Canadien.
“我什么不相信。”加拿大人说。
Eh bien, vous ne saurez rien ! Ah ! c’est impossible ?
好吧,你们什么不知道。啊!不行?
Je ne verrai rien du tout, je vais vous laisser en tête-à-tête, amusez-vous bien.
我什么不看 我留你们单独在一起 好好玩吧。
Pourtant un rien qu'on se dit, un signe qu'on fait et tout redevient parfait.
我们什么不说,只是一个信号,一切就又重新完美。
Mon argent ? Vous ne me devez rien, Dieu merci !
" 我钱?您什么不欠我,谢天谢地!"
" Bah les politiques ils promettent pleins de choses mais ils font jamais rien."
唉,政治家们总是承诺很多,但什么不做。
Tu crois à ces bêtises, tu ne sais donc rien ?
“你相信些蠢话吗?我看你什么不懂!”
S'y préparer, c'est toujours mieux que d'attendre et de regarder les choses sans rien faire.
为此做好准备总是比等待和什么不做地看着要好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释