有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, il existe également un système de tribunaux et de procureurs populaires.

此外,还有和检察体系。

评价该例句:好评差评指正

Li a fait appel et l'instance intermédiaire a confirmé le jugement initial.

李凌提出上诉,但中级维持了原

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 prévoit que les tribunaux populaires locaux et intermédiaires peuvent mettre en place des tribunaux pénaux pour enfants.

其中第6条规定,中级和基层可以建立未成年人刑事庭。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux populaires forment des chambres criminelles, des chambres économiques, des chambres civiles, des chambres administratives.

设立刑事庭、经济庭、庭、行庭等。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal du peuple et les services du ministère public ont contribué également à faire appliquer les lois.

还强调和检察在确保全守法方的作用。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du droit chinois, la confiscation des biens est une peine dont l'imposition ressortit aux Tribunaux populaires.

按照中国法律,没收财产是刑罚的一种,由处。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal populaire de Mianyang avait tenu une audience publique au cours de laquelle les conclusions de l'enquête avaient été présentées.

绵阳公开开庭理此案,并提出了对李必丰案的调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Le PCN(M) nie qu'il s'agisse de l'équivalent des tribunaux populaires qui fonctionnaient parallèlement au système judiciaire officiel pendant le conflit armé.

尼共(毛派)否认这些理事会与武装斗争期间作为一个平行的司法系统而运作的“”相似。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal populaire a fixé le niveau de la peine supplémentaire sur la base des manquements à la loi commis par M. Son.

附加惩罚的程度由根据Son博士违反法律的情况来决定。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des deux dernières années, les tribunaux populaires ont été saisis d'un grand nombre d'affaires relatives au mariage et aux relations familiales.

过去两年的情况表明,仍有为数不少的涉及婚姻和家庭关系的案件发生。

评价该例句:好评差评指正

Des tribunaux du peuple (lok adalats) et des tribunaux des affaires familiales (parivarik mahila lok adalats) avaient été créés pour alléger les procédures judiciaires.

设立了和家庭妇女法,以提供比较非正式的司法提供制度。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 12 du Code de procédure pénale, «nul n'est considéré coupable tant qu'un tribunal populaire ne l'a pas jugé comme tel conformément à la loi».

修订后的《刑事诉讼法》第12条规定:“未经依法决,任何人都不得确定有罪”。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux populaires locaux aux différents échelons comprennent les tribunaux populaires de base, les tribunaux populaires de rang intermédiaire et les tribunaux populaires de rang supérieur.

地方各级分为:基层、中级、高级人

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux populaires et les parquets populaires sont investis de fonctions judiciaires et sont chargés de protéger les droits et les intérêts juridiques des personnes.

和人检察发挥司法职能,负责保护人的合法权益。

评价该例句:好评差评指正

Les organes judiciaires comprennent le Tribunal central, le tribunal de la province (ou de la municipalité relevant directement du pouvoir central), le tribunal populaire et le tribunal spécial.

司法系统由中央法、道(或直辖市)法以及特别法组成。

评价该例句:好评差评指正

Les organes judiciaires comprennent la Cour centrale, les tribunaux des provinces (ou des municipalités placées directement sous l'autorité centrale), les tribunaux populaires et les tribunaux spéciaux.

司法机关系统由中央法、道(或中央直辖市)法和特别法组成。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la Constitution, les tribunaux et les parquets populaires exercent à divers niveaux leurs fonctions en toute indépendance et sans ingérence d'aucune autre entité.

根据中国《宪法》,各级、人检察依法独立行使权和检察权,不受任何干涉。

评价该例句:好评差评指正

277. a) Le Code révisé établit le principe selon lequel «il n'y a pas de culpabilité sans jugement rendu par un tribunal populaire conformément à la loi».

一、确立了“未经依法决,不得确定有罪”的原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de l'oratrice a instauré un système de tribunaux populaires en réponse aux besoins des femmes pauvres et analphabètes qui avaient difficilement accès à l'appareil judiciaire.

印度府已建立一个制度,以满足贫穷和文盲妇女的需要,她们很难有机会利用法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal populaire a estimé qu'il devait être sévèrement jugé pour ces actes illicites répétés, conformément aux dispositions du Code pénal, notamment des articles 12, 65 et 266.

绵阳认为,根据《刑法典》,特别是第12、第65和第266条,李必丰系累犯,应从重处罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 20137合集

Le tribunal populaire intermédiaire No.2 de Beijing a annoncé le verdict.

北京市中级人民法院第二审判决宣判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202110合集

En attendant, journalistes, militants et politiques, dont Jeremy Corbyn, se rassemblent autour du Tribunal populaire de Belmarsh, pour demander à nouveau au gouvernement américain de suspendre les poursuites.

与此同时,记者、活动家和治家们,包括杰里米·尔宾(Jeremy Corbyn),聚集在贝尔马什人民法院周围,再次呼吁美国停诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20147合集

Le directeur général M. Peter William Humphrey et la personne morale Yu Ying Zeng sont accusés, par le tribunal populaire de seconde instance de Shanghai, d'avoir obtenu illégalement des informations concernant des civils.

总经理 Peter William Humphrey 先生和法人 Yu Ying Zeng 被上海市人民法院二审 以非法获取平民信息罪名起诉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201412合集

Le Tribunal populaire intermédiaire d'Urumqi a également condamné cinq personnes à la peine capitale avec un sursis de deux ans, et quatre autres à des peines de prison ferme, selon le département local de l'information.

据当地新闻部门称,乌鲁木齐市中级人民法院还判处五人死刑,缓刑两,另有四人被判入狱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接