Elle affirme que le Ministère ne lui a pas remboursé le coût de ces études.
它说交通部没有偿付这笔勘测款。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
一月到二月间,交通部门连日罢工使巴黎瘫痪。
Le Ministère des transports a adopté une politique « zéro nids-de-poule ».
交通部采纳了一项“零坑洞”政策。
Le Ministère demande aussi à être indemnisé pour la réparation des commutateurs.
交通部还要求赔偿交换机修理费用。
En outre, il fournit un appui au Ministère des transports dans le sud du Soudan.
后勤中心还为苏丹南部交通部提供支助。
L'OMI aide le Ministère des transports de Gaza à établir un projet de législation maritime.
海事组织正协助在加沙交通部起草海洋法草案。
M. Suthep Thaugsuban, Ministre des transports et des communications de la Thaïlande.
国交通部长Suthep Thaugsuban先生阁下宣布会议开幕。
L'Organisation des chemins de fer saoudiens est une entreprise publique rattachée au Ministère des transports.
沙特铁路组织是隶属于交通部一个沙特政府实体。
Le Ministre des communications a ouvert un bureau gouvernemental à Mas'ada.
交通部长在Mas'ada开设了一个政府办公室。
C'est un problème multisectoriel, qui ne relève pas seulement des ministères des transports.
这是一个跨部门问题,不仅仅属于交通部管辖范围。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.
交通部要求赔偿损失和被损坏电缆和微波线路。
Toutefois, le secteur des transports souffre actuellement d'un déficit de financement de 48 millions de dollars.
交通部门目前面临着4 800万美元资金短缺。
Le Ministère demande à être indemnisé de US$ 84 548 260 pour aide versée à des employés.
交通部要求赔偿付给雇员救济款,数额为84,548,260美元。
Le Ministère ukrainien des transports a élaboré un programme de sécurité de l'aviation civile de l'État.
乌克兰交通部制定了国家民航安全方案。
La Commission pour l'égalité des chances relève du Ministère de l'industrie, de l'emploi et des communications.
平等机会委员会在工业、就业和交通部主持下运作。
Un accord a été signé entre la CNUCED et le Centre, avalisé par le Ministère des transports.
贸发会议与该中心有一项协议,由交通部部长会签。
Le Ministère des transports du Kirghizistan a commencé à exécuter la troisième phase de l'autoroute Bishkek-Osh.
吉尔吉斯共和国交通部已开始Bishkek-Osh公路第三阶段施工。
Il existe également des secteurs de l'économie, comme l'industrie et transport, qui n'emploient que peu de femmes.
还有某些企业部门,如工业和交通部门雇用少量妇女。
Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée au Ministère des transports.
根据其有关交通部索赔结论,小组建议不予赔偿。
L'Administration de l'aviation civile s'assure par des contrôles permanents et périodiques de l'application des mesures prescrites.
交通部负责协调和管理《捷克共和国民航防范非法行为国家方案》执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le ministre des Transports, le Luxembourg ne pouvait pas se contenter de demi-mesures.
长认为卢森堡不会满足于权宜之计。
Le ministre des Transports vient de s'exprimer.
长刚刚讲话。
Un rassemblement est prévu ce soir devant le ministère des Transports.
计划今晚在前举行集会。
Ce matin, le ministre des Transports se veut rassurant.
今天早上,长想要安心。
Le ministre grec des Transports a démissionné.
。 希腊长已辞职。
Les autorités locales en charge des transports ont ouvert une enquête sur l'accident.
当地门已开始对事故进行调查。
Une mesure qui doit intervenir vite, selon le ministre des Transports.
长表示,必须迅速采取措施。
A Madrid, la ministre des Transports se félicite de l'engouement.
在马德里,长对这种热情表示欢迎。
C'est désormais, le ministre des Transports qui pointe du doigt ces vols.
现在是长将矛头指向这些盗窃案。
" Inacceptable" pour le ministre des Transports.
" 长的" 不可接受" 。
C'est ce qu'indique le ministre des Transports, C.Beaune.
这是长 C.Beaune 所指出的。
Le ministre des Transports, C.Beaune, s'est rendu sur place.
长 C. Beaune 也去了那里。
C.Beaune, ministre des Transports, très occupé avec la grève, a une petite déconvenue.
C. Beaune,长,忙于罢工,有点失望。
Le ministre des Transports, C.Beaune, a annoncé des réductions pour tous.
长 C. Beaune 宣布对所有人进行削减。
C.Beaune, ministre des Transports, sera-t-il le prochain à démissionner?
长 C. Beaune 会成为下一个辞职的人吗?
Ce matin, le ministre des Transports C.Beaune s'est déplacé en personne à Roissy.
- 今天早上,长 C. Beaune 亲自来到鲁瓦西。
Finalement la ministre des transports a annoncé aujourd'hui qu'elle renonçait à cette méthode pour favoriser la concertation.
最后,长今天宣布,她将放弃这种方法以促进协商。
C.Beaune, le ministre des Transports, les incite à baisser leurs tarifs de 10 % cet été.
长 C. Beaune 鼓励他们在今夏天将价格降低 10%。
Un accord provisoire avec Airbus a été conclu, a dit ce dimanche le ministre iranien des transports.
SB:伊朗长周日表示,已经与空中客车公司达成了临时协议。
Le président de la République a demandé aux ministres des Transports et de la Santé de faire des propositions.
共和国总统已要求长和卫生长提出建议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释