Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
宣布这个消息为时过。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
发布事故原因为时过。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
那里建这么多水坝为时过。
Il est trop tôt pour tirer des conclusions.
得出最后为时过。
Il est toutefois trop tôt pour crier victoire.
但目前宣告成功为时过。
Il est trop tôt pour faire une évaluation de l'impact de cette mesure.
评价该措施影响尚为时过。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
评价这项工作效用为时过。
Il est trop tôt pour déceler l'impact du projet.
确定项目影响为时过。
Il est encore trop tôt pour examiner de façon détaillée la question des modalités.
着手具体执行方式问题为时过。
En conséquence, il est trop tôt pour décrire les résultats.
因此,报告所取得果为时过。
Il est trop tôt pour mesurer les effets à long terme de ces mesures.
评估这些措施长期效果为时过。
Il est trop tôt pour savoir comment les États respectent cette date.
目前要对这项规定表示意见为时过。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact du projet.
评价本项目影响尚为时过。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,说一切都很顺利为时过。
Selon son raisonnement, l'achat avait été effectué prématurément.
法院理由是,购买替代货物为时过。
Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.
不过,目前阶段取消支出上限为时过。
Il est trop tôt pour tenir pour acquis le processus de Bonn.
认为波恩进程是想当然为时过。
L'adoption de positions définitives ou la référence à des notions comme celle d'impunité était prématurée.
明确立场或使用有罪不罚等概念为时过。
Il est trop tôt pour présumer qu'il est profondément enraciné dans le destin du pays.
假设这是牢固地注入该国命运也为时过。
Il est peut-être prématuré d'évaluer l'incidence globale de l'Année.
评估国际年全面影响可能为时过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil sûr pour une pêche plus responsable.
, SharkGuard 作为更负责任的捕鱼的安全工具似乎还为。
Trop tôt donc pour tirer des conclusions.
现在下结论还为。
Récoltes d'olives bien trop précoces, à l'inverse.
相反,收获橄榄还为。
Non… Il est trop tôt pour jeter l’éponge.
不......现在认输还为。
Il est bien trop tôt pour envisager une réouverture.
现在考虑重新开放还为。
C'est peut-être encore trop tôt pour répondre à cette interrogation.
现在回答这个问题可能还为。
A trois ans de l'échéance, il est bien trop tôt.
还有三的间,现在还为。
Peut-être qu'il était un peu trop tôt pour aller en province.
- 也许现在去外省还为。
Il est encore trop tôt pour connaitre les circonstances de leur mort.
现在要知道他们的死亡情况还为。
Donc, il y a un jugement dans l'emploi de ce mot prématuré.
所以,使用这个词的判断还为。
Les tenants du Brexit disent que c'est trop tôt.
英国脱欧的支持者说现在还为。
Trop tôt pour savoir si ce record sera atteint cette année.
判断今是否能达到这一纪录还为。
Donc il serait vraiment prématuré et tout à fait exagéré de crier victoire.
,宣称胜利还为,而且相当夸张。
Il est encore trop tôt pour dire si sa responsabilité est engagée.
现在判断他是否承担责任还为。
Il est trop tôt pour l'affirmer.
现在说还为。
Aujourd’hui encore, il trouve cette récompense prématurée.
即使在今天,他也认为这种奖励还为。
Trop tôt aussi pour connaître l'impact sur le prix du pot de moutarde.
现在知道这对锅芥菜价格的影响还为。
C'est trop tôt pour le dire.
Pour ce qui est du terroriste de Nice, il est trop tôt, aujourd'hui, pour répondre.
至于尼斯的恐怖分子,今天下结论还为。
Il est encore trop tôt pour dire si c'est une victoire décisive.
现在说这是否是决定性的胜利还为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释