L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立联邦。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立部队进行所有检查都要采用事先通知制度。
Le souci de promouvoir la neutralité technologique soulève d'autres questions importantes.
对促进媒介中立性关注提出了另外一个重要问题。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立,但实际上却助长了不平等。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术中立性”语言。
Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.
其审议作必须建立在职业中立和思想独立基础上,并以此为指导原则。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
这些教科书充其量能够保持性别中立态度。
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
所有当事方都必须认识到,必须以中立和不偏不倚方式提供人道主义援助。
Certains États ont expressément reconnu cette neutralité, d'autres n'y ont émis aucune objection.
一些确承认奥地利中立地位;一些对此没有提出异议。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其中很多具有历史悠久中立和公正传统。
Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.
我们建立了一个中立看守政府制度,以监督我们议会选举。
La définition proposée ne peut donc être interprétée comme neutre.
因此,不可以将拟议定义解释为是中立。
L'Union européenne souhaite que cette enquête soit placée sous la responsabilité d'un enquêteur indépendant.
欧洲联盟要求由一名中立调查者主持调查。
Une telle tendance mettrait fin à l'assistance humanitaire impartiale, neutre et axée sur l'être humain.
这将意味着人道、公正和中立人道主义援助终止。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府中立性和立场须予尊重。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
这种角度既不是政治中立,也不是技术官僚性质。
Malheureusement, les participants de la société civile ne sont pas tous objectifs et politiquement neutres.
不幸是,并非所有民间社会参与者都采取政治上中立不偏不倚立场。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”概念已深入人心。
La politique de neutralité permanente va largement au-delà du seul Turkménistan.
土库曼斯坦永久中立政策远远超过了一个范围。
En principe, leur neutralité devrait assurer leur sécurité.
原则上,他们中立态度会确保他们安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors PARCE QUE, on va dire que c'est le plus neutre.
那么对于parce que,我们说它最。
Et je dois avouer que j'ai un avis relativement neutre sur cette personne.
我得承认,关于Donald Trump,我保持意见。
En gros, on prétend que le procès sera objectif et neutre.
总来说,人们声称审判将客观和。
Et puis les journalistes même honnêtes, ne sont jamais vraiment neutres.
即使诚实记者,也从来都不真正。
Leurs analyses ne sont pas neutres.
他们分析不。
Par contre POUR, c'est plus neutre. - Oui, c'est neutre. Enfin c'est dans tous les langages !
然而,pour更为。。它可以用于所有语级!
Ils se rappelaient l’ovation populaire qui avait accueilli en juillet 1830 la neutralité du 53e de ligne.
人们还记得在一八三○年七月人民对第五十三联队保持欢呼声。
Mais la majorité restante des Tunisiens sont neutres. Ils cherchent une direction dans laquelle joindre leurs efforts.
但其余大多数突尼斯人。他们正在寻找加入他们努力方向。
Ainsi, On entend dans le mot même de style l'idée qu'une technique humaine n'est jamais abstraite, absolue, générale ou neutre.
因此,“风格”这个词本身传达了一个理念:人类技术从来不、绝对、普遍或。
Lors de son discours, il a essayé de rallier les pays qui restent neutres.
在他演讲,他试图团结保持国家。
Même si, neutralité oblige, elle ne l'a jamais confirmé.
即使,义务,她从未证实过。
Depuis le début de la guerre, la Turquie observe une certaine neutralité.
自战争开始以来,土耳其一直保持一定性。
La traditionnelle neutralité sur scène semblait hier soir oubliée.
昨晚舞台上传统似乎被遗忘了。
Il était neutre, il ne parlait pas.
他,他没有说话。
Il pense qu'il est partial, c'est à dire qu'il n'est pas neutre.
他认为自己有偏见, 即他不。
Direction les États-Unis, qui viennent d'adopter le passeport neutre.
指向刚刚采用护照美国。
Elle était jusque-là basée sur la neutralité militaire.
在那之前,它基于军事。
Et notre gouvernement dit qu'il est neutre.
我们政府表示它。
Suédois et Finlandais aussi remettent en question leur neutralité.
瑞典人和芬兰人也在质疑他们性。
Souvent sans raison avouable, parfois de façon plus neutre ou même de façon positive.
通常没有正当理由,有时以更方式甚至积极方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释