Les liens entre les projets, les programmes et les pratiques sont souvent inexistants.
项目、方案与活动领域之间经常不。
Si nous n'agissons pas en conséquence, nous la condamnons à devenir anachronique.
如果我们不为此目采取行动,我们将使联合国变得毫不。
Cette question n'a rien à voir avec le droit à l'alimentation.
这个问题与食物权毫不。
Informations non pertinentes et qui ne présentent aucune utilité pour les débats.
(7) 无助于审议不料”。
Hélas, ils sont souvent disparates et incohérents.
不幸是,它们常常是不、很不完善。
Il inclut des éléments et des formulations extrinsèques qui ont été adoptés dans ces instances.
该决议草案包括一些在他论坛通过与本题不内容和提法。
Le monde d'aujourd'hui n'est plus constitué de fragments de régions, séparés les uns des autres.
在当今世界,各个区域不分割,各不。
Les déclarations faites par les non-membres sont donc futiles.
因此非安理会成员所作发言毫不。
Les groupes terroristes ne formulent pas des menaces en séries discrètes.
恐怖集团并非构成一系列不威胁。
Cette procédure n'avait absolument rien à voir avec la question du recours à la force.
该程序与使用武力问题毫不。
Au cours de la période considérée, 31 incidents d'évasion distincts ont été signalés.
在本报告所述期间发生了31起不越狱事件。
Cela signifie qu'Israël avance parfois des prétextes qui n'ont rien à voir avec la sécurité.
因此,以色列借口同安全毫不。
Elle ne limite pas les cas dans lesquels le consentement est jugé indifférent.
该款并未限制同意被视为不案件范围。
Ils répètent, chaque année, la même litanie d'idées inutiles et sans lien.
每年,它重复一连串毫不、毫无关联同观点,但我们却有种种合理论点。
Dans ce cas, le statut d'immigrant des parents ne devrait pas être pris en compte.
在这种情况下,父母移民身份应当与此不。
Il incombe aux administrateurs de programme de désigner les mandats qui ont perdu leur pertinence.
至于哪些任务规定已不,要靠方案主管指出。
Ces accusations n'ont rien à voir, naturellement, avec le Registre.
这些指控当然与登记册毫不。
Ils nous ont tous dit qu'ils n'étaient aucunement responsables.
他们都告诉我们,他们同此毫不。
Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.
只有当我们将自己变得不时,才不。
Et nous ne le ferons que si nous sommes déterminés à nous autodétruire.
只有我们决定自我毁灭时,我们才认为不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, c’est pas ça. Ça n’a rien à voir. Ça, c’est la tarot, d’accord ?
是这个 根干 你说的是塔罗牌?
Rien à voir, par exemple, avec un commentateur sportif.
这与体育评论员毫干。
Sa réclusion, la disgrâce de son père, n’étaient rien pour elle.
她的幽禁与失宠,对她全干。
Oui, oui ; mais cela ne fait rien à la chose.
“是的,见过,过,与这件事毫干。
Cet avortement pourtant eut des suites, parfaitement étrangères au programme de Brujon. On les verra.
这次堕胎还有下文,过和普吕戎的计划完全干。我们将来再谈。
Il était clair que l’ordonnateur quelconque de cette procession immonde ne les avait pas classés.
这一污浊行列的那个干的领队官对们显然没有加以区别。
Mêle-toi de ce qui te regarde.
“干的事用你管。”
Ils étaient allés déjeuner, ou bien ils avaient dû finir une bricole, à côté, rue Myrrha.
两人去吃早饭了,或许还在半拉街上做些干的小活儿。
Oh ! nous n’y sommes pour rien, je vous jure, expliquait madame Lorilleux à M. Madinier.
“唉!这和我们毫干!我向您起誓。
Il embrassa tendrement un provincial quelconque qu’on lui présenta.
有人把一个干的外省人介绍给,竟一往情深地拥抱。
Il a sournoisement commencé par la lettre P. je n’écoutais pas, n’étant point compromis dans cette lettre-là.
怀好意地从P字点起。我起初在意,因为这个字母和我一点干。
La Bataille explosive n'a rien à voir avec la défense contre les forces du Mal, professeur !
“噼啪爆炸牌跟黑魔法防御术干,教授!
Il n’y à rien de tel pour épier les actions des gens que ceux qu’elles ne regardent pas.
天地间的怪事莫过于侦察别人的一些和自己绝干的事了。
Mon père n’est pas de cet affreux complot, n’est-ce pas, monsieur ? dit Valentine en joignant les mains.
“我的父亲与这个可怕的阴谋毫干,是吗,阁下?”瓦朗蒂娜把双手合在一起问。
Il y a de l’inutile à dire qui ne concerne que moi ; je le garde pour moi.
还有一些是干的,只涉及我个人的,我就保留下来了。
Je ne le lis jamais, répondit le Vénitien. Que m’importe qu’il ait plaidé pour Rabirius ou pour Cluentius ?
“我从来看的。替拉皮里于斯辩护也罢,替格鲁昂丢斯辩护也罢,反正跟我干。
Au nom de la reine, je vous défends de vous jeter dans aucun péril étranger à celui du voyage.
我以王后的名义,禁止您卷入与这次旅行干的任何危险。”
Du reste cela m’est parfaitement égal.
这些事与我毫干。
« Je n’ai été ni consulté, ni prévenu » , indiquant clairement par là qu’il déclinait toute responsabilité dans l’événement.
我既未被征求意见,也未收到通知’,以此明确表示与此事毫干。
En fait, ça n'a rien à voir.
实际上,这毫干。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释