有奖纠错
| 划词

Fin novembre, il entamera le déminage de l'île du Cap Horn.

11月,它将开始扫除合恩角岛雷场。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs de la Force se sont retirés du Liban ultérieurement, en septembre.

多国部队撤出黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

À la fin d'octobre, elle n'avait reçu que 45 % de ce montant.

到10月,得到的捐款只有该数额的45%。

评价该例句:好评差评指正

Ils formeront le même groupe aux techniques de règlement des conflits à la fin du mois de septembre.

几支助处和荷兰发展组织将对同一批人进行冲突转化技能的培训。

评价该例句:好评差评指正

Fin octobre, l'Office et le Comité s'efforçaient de régler leurs problèmes de communication afin de renforcer l'efficacité du Comité.

,林业局和处理通信问题,以确保办事更有实效。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une vaste campagne d'information publique et de communication a été lancée à la fin du mois de juillet.

此外,7月开始了一场大规模的宣传运动和外展运动。

评价该例句:好评差评指正

Fin février, les FDI ont lancé à Naplouse une vaste opération désignée sous le nom de code « Hot winter » (Hiver chaud).

2月,以色列国防军纳布卢斯发动了代号为“Hot Winter”的大规模军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a tenu une réunion plénière à New York à la mi-septembre et une seconde réunion à la fin d'octobre à Genève.

,小组纽约举行了全体议,10月日内瓦举行了第二次也是最后一次议。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard au cours du même mois, les rebelles ont attaqué un convoi humanitaire dans le Darfour, volant 57 tonnes d'aide alimentaire de l'ONU.

同月,反叛分子达尔福尔袭击了一个人道主义援助车队,偷抢合国援助食品57吨。

评价该例句:好评差评指正

M. Pronk a signalé que, dans la deuxième moitié d'août, les rebelles ont attaqué des villages dans la région de Yassin, tuant plus de 50 personnes.

普龙克先生报告说,八月,民兵袭击亚辛地区的村庄,杀害了50多人。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Commission nationale chargée de lutter contre la prolifération des armes légères a fait des progrès considérables depuis sa création à la fin d'octobre.

最近成立的国家打击小武器和轻武器扩散自10月开始工作以来,已取得长足进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum a également exprimé l'espoir que, lors de sa session de Nairobi, le Conseil de sécurité se pencherait sur la question de la Somalie.

议还希望安全理事本月内罗毕期间,应审议时考虑索马里问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月将整装待发。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du mois de novembre, le Gouvernement a ordonné au Comité international de la Croix-Rouge (CICR) de fermer ses cinq bureaux extérieurs dans le pays.

缅甸政府11月命令国际红十字(红十字)关闭该国的五个外地办事处。

评价该例句:好评差评指正

Les stages commenceront à la fin du mois d'août, quand tous les nouveaux magistrats devraient avoir été nommés, comme prévu dans l'Accord général de paix.

这些培训方案将8月开始,按照《全面和平协定》的设想,届时所有新法官的任命工作都已完成。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les districts du Terai, la sécurité a considérablement diminué, comme en témoignent les violences de septembre dernier dans certaines parties du district de Kapilvastu.

德赖平原各县所有地区公共安全明显恶化,9月迦毗罗卫县部分地区的暴力行为证明了这种现象。

评价该例句:好评差评指正

10.9 Il ajoute qu'il lui est interdit chaque année, du 16 novembre à fin avril, de pêcher sur le territoire traditionnel de la Première Nation de Hiawatha.

9 他进一步说,每年11月16日到4月期间,他被禁止Hiawatha第一民族传统领地内捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons que les autorités soudanaises aient donné un signal positif en vue de la reconduction du moratoire sur l'accès humanitaire, qui expire fin janvier.

我们欢迎苏丹当局发出积极信号,即延长将于1月到期的暂停人道主义援助准入限制的期限。

评价该例句:好评差评指正

Usine a été construite dans la seconde moitié de 2003, la production des principaux freins de roues, d'égout couvre tous les types de machines de pièces d'automobile.

本厂建于2003年,主要生产刹车轱,水道井盖,各种机械汽车配件。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut dans le rapport, plusieurs mesures importantes dans cette direction ont été prises depuis la fin du mois de mai et je m'en réjouis.

正如上文所提到,自5月以来,已朝这一方向采取了许多重要步骤,我对此感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Idéalement, si tu as le choix, je dirais la deuxième quinzaine de mai.

理想情况,如果你可以选择的话,我觉得五月更好。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Certains seront disponibles dès la fin décembre – début janvier et une seconde génération arrivera au printemps.

些将于12月至1月初上市,第二代将在春季上市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Kherson était la seule capitale régionale tenue par les Russes depuis l'invasion fin février.

自 2 月入侵以来,赫尔松是俄罗斯人占领的唯地区首府。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

La contre-offensive ukrainienne a commencé fin avril dans cette région.

乌克兰的反攻于 4 月在该地区开始。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

La saison des cerisiers est aussi de fin mars à la mi avril normalement.

樱花季节通常也是从3月到4月旬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

La date du procès sera fixée lors d'une nouvelle audience fin août.

审判日期将在八月举行的新证会上确定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201310月合集

Les avocats d'Uhuru Kenyatta invoquent la crise internationale provoquée par l'attaque du centre commercial de Nairobi fin septembre.

乌胡鲁·肯雅塔的律师引用了9月内罗毕购物心遇袭事件造成的国际危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

N.Avrov avait 20 ans. Engagé dans un régiment de cavalerie russe, il est mort au combat près de Kharkiv fin mars.

N.Avrov当时20岁。他应征入伍,于3月在哈尔科夫附近的战斗丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201311月合集

Les 28 militants et les deux journalistes étaient détenus à Mourmansk, sur les bords de la mer blanche, depuis fin septembre.

自9月以来,这28名活动人士和两名记者直被拘留在白海沿岸的摩尔曼斯克。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20142月合集

Le président américain Barack Obama visitera le Japon, la Corée du Sud, la Malaisie et les Philippines fin avril, a indiqué mercredi la Maison Blanche.

白宫周三表示,美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)将于4月访问日本,韩国,马来西亚和菲律宾。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

Le gouvernement sud-africain a informé l'Organisation mondiale du commerce (OMC) qu'il avait lancé une enquête sur les importations de tôles en acier laminées à froid fin juillet.

南非政府已通知世界贸易组织(WTO),它已于7月对进口冷轧钢板展开调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201311月合集

Les Etats-Unis ont annoncé la libération de deux marins américains qui avaient été enlevés fin octobre par des pirates à bord d'un bateau au large du Nigeria.

美国宣布释放两名美国水手,他们于10月在尼日利亚海岸附近的艘船上被海盗绑架。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20149月合集

Les Etats-Unis ont déjà évacué tout leur personnel de l'ambassade fin juillet, sur fond d'affrontements féroces entre les groupes armés islamistes et la milice pro-laïque à Tripoli.

美国已于7月从大使馆撤离所有工作人员,伊斯兰武装团体与的黎波里亲世俗民兵之间发生激烈冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201712月合集

Sur la côte est américaine, l'été indien s'est prolongé très tard en octobre, avant que les températures ne se stabilisent à un niveau au dessus des moyennes saisonnières.

在美国东海岸,印度的夏季直持续到10月,直到气温稳定在季节性平均水平以上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20151月合集

L'Italie a expulsé neuf personnes suspectées de terrorisme depuis fin décembre, a annoncé le ministre de l'Intérieur Angelino Alfano, lors d'une conférence de presse donnée dimanche à Rome.

意大利内政部长安吉利诺·阿尔法诺(Angelino Alfano)周日在罗马举行的新闻发布会上说,自12月以来,意大利已经驱逐了九名恐怖嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

Tous les couples chinois ont depuis le 1er janvier 2016 le droit d'avoir deux enfants, après que l'organe législatif a modifié la politique de planification familiale fin décembre.

自20161月1日立法机关于12月改变计划生育政策以来,所有国夫妇都有权生育两个孩子。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

Vers la fin du mois de février, M. Sisi a déclaré que des terroristes étaient derrière ce crash et qu'ils voulaient ruiner les relations entre l'Egypte et les autres Etats.

2月,西西说,恐怖分子是这次空难的幕后黑手,并想破坏埃及与他国家的关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20131月合集

Les autorités palestiniennes ont commencé à se désigner comme " État de Palestine" dans des documents officiels, dans la foulée du rehaussement de leur statut à l'ONU fin novembre, a rapporté l'agence officielle Wafa.

据瓦法官方通讯社报道,巴勒斯坦当局在11月升级身份后,开始在官方文件称自己为“巴勒斯坦国”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20135月合集

Le président américain Barack Obama et son épouse Michelle entameront une tournée d'une semaine au Sénégal, en Afrique du Sud et en Tanzanie à la fin de juin, a annoncé lundi la Maison Blanche.

白宫周宣布,美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)和他的妻子米歇尔(Michelle)将于6月开始对塞内加尔,南非和坦桑尼亚进行为期周的访问。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201511月合集

Les inquiétudes se multiplient quant à la sécurité en Russie depuis que Moscou a lancé des frappes aériennes contre des cibles de l'EI en Syrie fin septembre à la demande du président syrien Bachar al-Assad.

自9月莫斯科应叙利亚总统巴沙尔·阿萨德(Bashar al-Assad)的要求对叙利亚境内的伊斯兰国目标发动空袭以来,对俄罗斯安全的担忧日益加剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laryngofissure, laryngographie, laryngologie, laryngologiste, laryngologue, laryngopathie, laryngopharynx, laryngophone, laryngoplastie, laryngoplégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接