Selon des témoins, l' escalator qui montait a soudainement changé de direction, provoquant la chute de plus de 20 personnes.
据目击者,
上行扶梯突然变为下行,致使20余人从电梯上跌落。
Toutefois, les pays seraient laissés hors de cette chaîne de production si, pour une raison ou pour une autre, ils ne disposaient pas de liaisons ascendantes par satellite ou n'avaient pas accès aux logiciels d'ordinateurs personnels les plus récents, etc.
但如果有些国家由于某种原因而没有卫星上行线路或没有取得最新计算机软件等,就会被排除在这种连锁生产线之外。
Les obstacles au mariage sont définis par la loi : le mariage est interdit si l'un des intéressés est déjà marié; entre parents de descendance ou d'ascendance directe, et entre personnes dont l'une est privée de la capacité juridique en raison de maladie ou de débilité mentale.
不允许缔结婚姻情形有:一方已经结婚,上行和下行直系亲戚之间,一方被法庭认定由于精神病或弱智无行为能力。
Ainsi, la croissance économique s'est maintenue sur une pente positive, avec une moyenne annuelle de 5 % ces dernières années, dans un contexte d'amélioration de la gestion des finances publiques, de maîtrise de l'inflation (située à moins de 2 % par an) et de consolidation des autres agrégats macroéconomiques, avec un taux d'investissement ayant atteint 21 %.
近年来,在改善公共财政管理、控制通货膨胀(现在每年低于2%)和巩固其他宏观经济总量下,经济增长一直处于上行轨道,年平
增长率为5%,投资率已达21%。
C'est également à l'initiative des hauts responsables qu'un nouvel outil de communication interne, l'intranet iSeek, dans le cadre d'une stratégie globale de communication, a été mis en place pour améliorer l'accès à l'information et aux messages au sein du Secrétariat, et favoriser la communication ascendante, descendante et transverse, permettant ainsi de renforcer l'esprit de corps du personnel à l'échelle du Secrétariat.
也正是在高层负责人倡议下,在全球传播战略
框架内得以建立iSeek内联网这个新
内部交流工具,用于改善秘书处内部对信息和资讯
获取,并促进上行、下行和横向交流,从而加强秘书处工作人员
团队精神。
La démarche fondée sur le développement humain part de la relation réciproque qui existe entre croissance économique et développement social et qui est interprétée comme conduisant soit à une spirale ascendante, une synergie positive entre croissance soutenue et développement, soit au contraire à une spirale descendante, avec une inégalité grandissante, une forme de croissance non viable à terme et une pauvreté accrue.
人类发展办法立足于经济增长与社会发展之间双向关系,了解到不是走上持续增长和发展相辅相成
上行循环,就是走上社会不平等、增长不可维持和贫穷
下行循环。
Pour ce qui est des obstacles légaux au mariage, le Code civil établit à l'article 88 que “le mariage est absolument interdit : 1) entre parents consanguins en ligne directe et collatérale, entre frères et sœurs et demi-frères et demi-sœurs; 2) entre ascendants et descendants qui sont liés par alliance; 3) entre les personnes mariées et celles qui vivent en concubinage avec une personne autre que le partenaire, tant qu'il n'y a pas eu de dissolution légale”.
关于婚姻法定障碍问题,《刑法典》第88条还规定:“婚姻
绝对障碍适用于下列情况:(1) 血缘上
直系或旁系亲属、兄弟姐妹、同父异母或同母异父亲兄弟姐妹;(2) 结成姻亲关系
上行和下行家系中
亲属;(3) 已婚者和除同居伙伴外事实上与另一人联姻
人,只要这种联姻关系没有依法解除。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。