有奖纠错
| 划词

Voici ce que je vous conseille: achetez une tortue, fixez- lui au cou un collier et une laisse et promenez-la deux fois chaque jour, en prenant bien garde de ne pas la dépasser.

我建议买一只乌上套一条链,再上面拴一根每天带着散步两次,注意散步时别超过。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

D'humeur massacrante, il était en train d'enfiler un pull.

一面还在往脑袋上套一件汗衫,看上去很恼子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et si je peux te rassurer, ce n'est pas pour autant qu'on va vous passer la bague au doigt.

不过你可以放心,并不做这些就在你手指上套一个戒指。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Installe une seule épaisseur du bout de nylon sur l'ouverture du verre en le tendant bien, comme une beau de tambour, et fixe-le avec du ruban adhésif. Retourne rapidement le verre, l'ouverture vers le bas.

在玻璃杯开口上套上一层尼龙网,把它拉紧,像鼓槌一,然后用胶带固定。迅速把玻璃杯翻过来,开口朝下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接