On fait les fêtes laïques et religieuses .
宗 和非宗
和非宗 节日,我们都会庆祝。
节日,我们都会庆祝。
 职的、
职的、 士的相对]
士的相对] 的
的 会
会 校,
校, 

 校
校 徒
徒 会小
会小 ,
, 

 校
校 会
会 校
校 分离的国家
分离的国家 民的,国民的;民用的;民事的;非军人的,平民的;非宗
民的,国民的;民用的;民事的;非军人的,平民的;非宗 的,世俗的;<旧>有礼貌的旧>
的,世俗的;<旧>有礼貌的旧> 徒,信奉天主
徒,信奉天主 的:符合道德 标准的,正派的,正直的;
的:符合道德 标准的,正派的,正直的; 的;
的; 性质,世俗化;
性质,世俗化; 论的,不信
论的,不信 的;
的; 的;
的;On fait les fêtes laïques et religieuses .
宗 和非宗
和非宗 节日,我们都会庆祝。
节日,我们都会庆祝。
Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.
在非宗 色彩较浓的国家,常常会出现一种低估这一潜能的趋势。
色彩较浓的国家,常常会出现一种低估这一潜能的趋势。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是个政 分离的国家,但尊重不同的宗
分离的国家,但尊重不同的宗 信仰。
信仰。
Il stipule de même que l'enseignement dispensé par l'État est laïque et gratuit.
它还规定国家

 育应该是非宗
育应该是非宗 性的免费
性的免费 育。
育。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是一个非 派的组织,与任何政府、宗
派的组织,与任何政府、宗 或政党无关。
或政党无关。
Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.
吉尔吉斯斯坦是一个政 分
分 的国家,它只认可已登记的
的国家,它只认可已登记的 证结婚。
证结婚。
Elle s'apparente à la théorie juridique laïque qui considère parfois le droit comme une obligation.
这就如同世俗法律理论有时将某项权利表述为义务。
Le Comité reconnaît également l'importance que l'État partie accorde à l'école publique laïque.
委员会同样承认缔约国十分重视普通

 校。
校。
En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.
事实上,一个带有政 分离性质的国家正是所有信仰的保证者。
分离性质的国家正是所有信仰的保证者。
Ces valeurs sont postulées comme l'expression du progrès social et politique et de l'ordre laïque.
这些价值被作为社会和政治进步的表达形式和世俗社会秩序的表达形式而 出。
出。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独 于政治的非营利组织。
于政治的非营利组织。
L'UNESCO organisera également une réunion sur la place des religions dans un contexte laïque et civique.
该组织也将安排一个关于在世俗和 民身份范围内的宗
民身份范围内的宗 空间的会议。
空间的会议。
Actuellement, environ 65 % des accouchements sont faits par des médecins et 35 % par des sages femmes laïques.
目前,65%的分娩是由医生接生的,35%的分娩是由民间助产士接生的。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇女被任命为非 职布道者和
职布道者和 会执事,这种情况正在发生变化。
会执事,这种情况正在发生变化。
Bien que la Suède soit un État laïque, environ 83 % de ses habitants appartiennent à l'Église de Suède.
尽管瑞典是一个世俗社会,但大约83%的人口属于瑞典圣 会。
会。
Une bonne éducation, la liberté d'expression, ainsi qu'un gouvernement laïque ou représentatif peuvent aider à endiguer l'extrémisme religieux.
良好的 育、意见和言论自由、世俗的或有代表性的政府有助于抑制宗
育、意见和言论自由、世俗的或有代表性的政府有助于抑制宗 极端主义。
极端主义。
Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.
每个 民不论其宗
民不论其宗 观点为何,都有权接受政
观点为何,都有权接受政 分
分 的
的 育。
育。
Maurice est un État laïque.
毛里求斯是一个政 分离的国家。
分离的国家。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治性和非宗 的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.
卡迪尔加马尔外长是政 分
分 和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。
和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。