Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼,我来向您介绍里昂第二大学
罗德.万丝女士。
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼,我来向您介绍里昂第二大学
罗德.万丝女士。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
德·让科拉写过多部关于兰波
,文国法语是研究兰波
最有成就
专家之一。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院德•肖阿院长!
德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Claude Parent – Demain, La Terre…
劳德家长- 明天,地球.
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心以结婚方式来保卫爱情而不
劳德二世皇帝
禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Il se prénomme Claude.
他字叫
罗德。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(以法语发言):我现在请国际法庭庭长德·若尔达法官发言。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我发言全文大量引用了英尼斯·
德题为《化剑为犁》
经典
内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长德·若尔达法官,他以启发性
方式提出了法庭
报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她了发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(以英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长劳德·埃列尔先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更为《马赛曲》 ,是军官
德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所
。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(以法语发言):我请法国城市部长德·巴尔托
内先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺劳德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做
出色工
。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
M. Ward (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation remercie le juge Claude Jorda de son rapport et de son exposé.
沃德先生(牙买加)(以英语发言):我国代表团感谢德·若尔达法官提出
报告和所
通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。