D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.
从这里到城里,有好长段路呢。
D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.
从这里到城里,有好长段路呢。
Il fouille la maison de la cave au grenier.
他从楼上到楼下到处翻找。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里去,你又从哪里来?
Où a-t-il pêché ce renseignement?
他从哪儿搞到这个消息的?
Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.
他可以不用过渡从件事情转移到另
件事上。”研究人员强调说。
De chez moi à mon bureau je mets une heure de porte à porte.
我家到办公室, 从出门到进门, 我要花时。
Il est hospitalisé depuis hier et son état s’est amélioré.
从昨天(被送)入院到现在,他的情况已经好转了。
De Nice à Paris,il y a mille kilomètres.
从尼斯到巴黎有千公里。
De là au village, il y a deux bons kilomètres.
从那儿到村里足足有两公里路。
Ma première expérience de travail au Canada!!!Du rêve au cauchemar!!!
在加拿大的第次工作经验:从梦想到梦魇!
De la sixième à dixième place, on retrouve des habituées.
从第六名到第十名是老片。
Cette excellence se montre par l’apparence, l’emballage, le design ainsi que la qualité du produit.
这种最好”必须从产品的外观、包装、设计到产品自身的品质以及提供的服务都体现。
A quelle heure est arrivé le dernier train de Liverpool ? demanda Thomas Flanagan.
“从利物浦开来的最后班车是几点钟到?”多玛斯•弗拉纳刚问。
Quelle distance y a-t-il entre ici et la porte ?
从这到门口距离有几米?
Il faut combien de temps pour aller de Beijing àParis en avion?
从北京到巴黎坐飞机要多长时间?
A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.
他刚从水里出来马上又钻到水中去了。
Nous travaillons de 8 heures à midi.
我们从八点工作到中午。
Du pauvre au riche,deux mains;du riche au pauvre,deux doigts.
从穷到富,两只手,从富变穷,两指头。
Est un développement de la forte des ventes aux entreprises.
是家从开发到销售实力很强的企业。
Il a pris un taxi de son usine à sa maison.
他从他的工厂打了辆车到他家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。