2, le bruit, ils sont vraiment ultra-son, le deuxième à l'air conditionné à la maison.
2 噪声他们真的超健全,仅次空调在
。
2, le bruit, ils sont vraiment ultra-son, le deuxième à l'air conditionné à la maison.
2 噪声他们真的超健全,仅次空调在
。
Les États-Unis sont le contributeur le plus important à l'Office après l'Union européenne.
国向近东救济工程处提供的独资捐款仅次
欧洲联盟。
L'armée russe est le deuxième employeur le plus important après le Gouvernement tadjik.
在塔吉克斯坦,俄罗斯军方是仅次政府的第二大雇主。
L'économie néo-calédonienne est dominée par l'industrie du nickel.
新喀多尼亚的经济以镍矿业为主导,镍产量仅次
俄罗斯联邦和加拿大,居世界第三位。
Ceux-ci sont en effet le secteur où l'on compte le plus d'engagements, après le tourisme.
金融服务是仅次旅游业、提出承诺最多的部门。
Les amphétamines et l'ecstasy viennent au deuxième rang des drogues les plus consommées en Europe.
安非他明和迷魂药是欧洲仅次大麻的流行滥用药物。
Haïti est le second récipiendaire de l'aide au développement du Canada après l'Afghanistan.
海地是加拿大发展援助的第二大接受国,仅次阿富汗。
L'incidence est la deuxième la plus élevée en Europe, la première étant en Italie.
马耳他的这种癌症发病率在欧洲排名第二,仅次意大利。
C'est aux Caraïbes, après l'Afrique subsaharienne, que les cas d'infection sont les plus nombreux.
加勒比是仅次非洲
以南地区的感染最多的地区。
Les voisins sont donc des parties prenantes de ces situations, juste après les citoyens de ce pays.
因此,邻国是仅次有关国
公民的利益方。
Les Caraïbes viennent juste après l'Afrique subsaharienne pour le nombre de cas et le taux de mortalité.
加勒比地区在发病率和死亡率方面仅次以南非洲。
L'an dernier, l'Afghanistan a connu la deuxième récolte du pavot à opium la plus importante de son histoire.
去年,阿富汗的鸦片产量仅次历史最高水平。
La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.
在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨姆缉获了隐藏
集装箱中的复方安眠酮,缉获量仅次
德班。
Le mot « éducation » revient plus de 600 fois dans Action 21, juste après le terme « gouvernement ».
“教育”一词在《21世纪议程》中被提及600多次,仅次“政府”一词。
Après les dépenses de personnel, les voyages constituent le plus gros poste budgétaire des organismes des Nations Unies.
在联合国系统各组织预算中,旅费是仅次人事费的最大支出。
En fait, les Caraïbes viennent en deuxième position, juste après l'Afrique subsaharienne, pour la prévalence de la maladie.
事实上,加勒比区域这种疾病的蔓延率位居全世界第二,仅次南非洲。
L'Afrique est la région qui, après le Moyen-Orient, compte le plus grand nombre de chômeurs, 10,4 % de la population.
非洲仅次中东,是失业率第二高的区域,估计有10.4%的人失业。
Dans les années 90, Singapour était devenue le premier centre mondial des échanges pétroliers, derrière New York et Londres.
到90年代时,新加坡已成为仅次纽约和伦敦的世界最大的石油交易中心。
Les maladies mentales arrivent au troisième rang des causes d'invalidité, après les maladies vasculaires et les maladies osseuses et musculaires.
精神病位居第三,仅次心血管病和可以引起残疾的骨胳和肌肉疾病。
Le comité d'évaluation a recommandé le deuxième plus offrant (sur sept soumissionnaires) pour le contrat de gestion forestière « A ».
评标小组建议森林管理合同“A”的中标者为(七个投标人中)仅次最高报价的投标人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。