Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.
改变的是,体制上的瓶颈导致
满和敌意,使整个社会处于危险之中。
Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.
改变的是,体制上的瓶颈导致
满和敌意,使整个社会处于危险之中。
L'attachement de l'Inde à tous les aspects des travaux de l'Organisation est complet et immuable.
印度对本组织工作的所有方面所作的承诺是全面和改变的。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个判决是改变的最终判决。
On ne peut continuer à accepter cette situation comme une fatalité.
这一局面能继续
为
改变的现实。
Toutefois, la tendance à l'appui budgétaire général n'est ni universelle ni irréversible.
但是,提供一般预算支助的举措既是普遍的,也
是
改变的。
En outre, il faut reconnaître que l'on ne peut changer l'histoire.
同时还须认识到历史是
改变的。
Par conséquent, le Comité ne reviendra pas sur sa décision concluant à l'irrecevabilité pour ce motif.
因此,消除对妇女一切形式歧视委员会会根据这一理由改变
理的决定。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,须以
以核查和
改变的方式进一步削减非战略性武器。
Cependant, après plus de 30 ans de création d'institutions, la nation sahraouie constitue désormais une réalité irréversible.
在三十多年的体制建设之后,撒哈拉国是一个改变的现实。
Tout progrès est tributaire d'un engagement absolu et irrévocable en faveur de la non-violence et du dialogue.
前面的路须以绝对和
改变的对非暴力与对话的承诺为基础。
Les pays développés doivent changer leurs schémas de production non viables et honorer leurs engagements en matière d'APD.
发达国家须改变它们
持续的生产模式,并履行
官方发展援助方面的承诺。
Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.
管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的一般原则仍然是
改变的。
Ce sont des organisations qui ont dépassé les bornes, et il s'agit d'une décision irrévocable du Gouvernement soudanais.
这些组织违反了规定,而这是苏丹政府改变的决定。
Elle a indiqué qu'il n'existait pas d'impératif financier justifiant le changement ni d'impasse réelle avec la Puissance administrante.
她指出,既没有财政上非改变的迫切需要,它同管理国的关系也没有陷入绝境。
Dans cet esprit, il convient de souligner, comme indiqué précédemment, l'importance des principes de transparence, de vérification et d'irréversibilité.
在这方面,如前所述,须再次强调透明度、核查和
改变性的重要性。
L'article 50 du Code de la famille - cet article stipule le principe de permanence du régime des biens.
《家庭法》第50条规定了财产制度改变的原则。
Je pense que personne ne nourrit l'illusion que l'énoncé d'un ordre du jour est sacré et ne peut être modifié.
我认为,没有人会产生这种错觉,认为这个提法或议程是神圣而改变的。
Les pays développés devraient prouver qu'ils sont disposés à modifier leurs structures de production et de consommation, actuellement non viables.
发达国家应当表现它们改变当前持续的生产和消费模式的意愿。
La sécurité doit être le pilier central, le fondement immuable et une composante obligatoire de toute conception de la paix.
它须是任何和平概念的最重要的支柱、是
改变的基础和
分割的组成部分。
Nous aimerions souligner que l'élimination complète de toutes les armes nucléaires relève d'un principe irrévocable et d'une ligne politique ferme.
我们要强调,彻底消除所有核武器是一项改变的原则和坚定政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。