Notre avantage est que nous avons une vision du patron.
我们的优势就是我们有
远
的老板。

远
,力挽狂澜。Notre avantage est que nous avons une vision du patron.
我们的优势就是我们有
远
的老板。
L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.
联合国必须具有战
性的、
远
的眼光。
La Commission devrait donc avoir l'ambition de rechercher une définition large, souple et ouverte.
因此,委员会应当
远
,争取找到一个广泛、灵活和开放的定义。
Je continue d'être impressionné par la sagesse et la clairvoyance des auteurs de la Charte.
《宪章》制定者的智慧和
远
仍然令我钦佩。
À Beijing, nous avions adopté un programme exigeant et visionnaire.
在北京,我们通过了一项要求很
和
远
的行动纲要。
Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.
我们必须再次能运用想象力和能
远
并应考虑后代。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在

远
的

出切实可行的建议。
Elle ne pourra réussir que si les États parviennent à transcender la somme de leurs intérêts particuliers.
只有当这些国家
远
,超越其各自利益的总和,联合国才能取得成功。
Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.
祝你在主持大会六十周年届会之时
远
、勇气十足并下定决心。
Il faut rassembler la communauté internationale dans une démarche de responsabilité collective qui rendra son action efficace car pleinement légitime.
迫切的问题不应妨碍我们
远
,存在国际社会应该本着集体责任的精神聚集在一起,这将给予其行动充分的合法性,因此能行之有效力。
C'est la vision prospective des dirigeants de la région qui unira leurs peuples et leurs pays; les frontières coloniales disparaîtront.
地区领导人
远
的目光将会使他们的人民和国家联合起来;殖民边界将会彻底消失。
Votre présence ici est aussi un hommage à l'énergie contagieuse et au pragmatisme visionnaire de mon Représentant spécial, M. Peter Sutherland.
你们今天在这里也是对我的特别代表彼得·萨瑟兰富有感染力的旺盛精力和
远
的求实精神的赞扬。
Je rends un hommage particulier à S. E. Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa et au Secrétaire général Ban Ki-moon pour leur direction visionnaire et dévouée.
我们特别赞扬谢哈·哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士阁下和潘基文秘书长
远
和全心全意的领导。
Bien qu'il soit essentiellement rétrospectif, le présent rapport est implicitement tourné vers l'avenir et son contenu éveillera, je l'espère, l'intérêt des lecteurs.
在这个意义上,尽管本报告基本上是溯及既往,但也含有
远
的成分,我希望读者能注意这一点。
L'accélération de ces processus offre des possibilités, mais entraîne aussi des risques aigus, qui appellent une action d'envergure, globale et à long terme.
加速这些进程既
供了种种机会,又带来了重大的风险,这需要
包容一切、全体参与和
远
的
式来进行。
Les délégations ont salué l'excellente et éloquente déclaration de la Directrice exécutive, ainsi que la capacité de cette dernière à diriger avec clairvoyance.
各代表团称赞执行主任的发言内容精彩,令人感到鼓舞,并称赞她
远
,具有领导才能。
Nous sommes tous très fiers de Sir James Mitchell, des longues années qu'il a consacrées à son pays, de son dévouement et de sa vision.
詹姆斯·米切尔爵士长期兢兢业业且
远
的工作令我们所有人感到自豪。
Pour cela, nous avons besoin de dirigeants visionnaires et clairvoyants, d'hommes et de femmes d'État qui n'ont pas peur de prendre les décisions qui s'imposent.
这需要有
远
的领导人和政治家,敢于做出正确的决策。
De même, je voudrais féliciter le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, pour la vision et la sagesse dont il fait montre pour s'acquitter de son mandat.
同样,我赞扬秘书长潘基文先生
远
,英明地履行其使命。
À lui seul, et avec force vision et détermination, il a fait d'une petite principauté un centre d'affaires dynamique et une destination touristique de premier plan.
他
远
,性格坚毅,独自改变了小小的公国,使它成为一个充满活力的商业中心和主要旅游点。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。