Il ne faut pas que ce soit insultant, confie-t-il.Quand il y a beaucoup de communication autour d'une personne, cela nous attire plus particulièrement.
他自己认为,“节不必做到侮辱人
程度,在一个人正处在舆论风口浪
时候,我们就会对他格外感兴趣,节
嘲讽都是善意
。”
Il ne faut pas que ce soit insultant, confie-t-il.Quand il y a beaucoup de communication autour d'une personne, cela nous attire plus particulièrement.
他自己认为,“节不必做到侮辱人
程度,在一个人正处在舆论风口浪
时候,我们就会对他格外感兴趣,节
嘲讽都是善意
。”
Plusieurs ministres français sont actuellement au centre d'une tourmente politico-médiatique due à une cascade d'affaires, par exemple sur l'utilisation des logements de fonction.
如今,多位部长处于诸如滥用公务住房等一系事件引发
政治传媒困局
风口浪
。
Pour Beyoncé, placée au centre de la polémique lancée par Kanye West, elle s'appliquée à prendre ses distances avec le coup de sang du rappeur.
而一时间被Kanye West推到风口浪昂斯则选择和头脑发热
说唱歌手保持距离。
La profusion de déclarations prononcées au cours de la présente séance plénière montre à l'évidence que notre expérience est loin d'être un cas isolé, même si nous sommes en première ligne de la crise.
这次全体会议上大量发言表明,即便我们处于这一危机
风口浪
,但我们
经历绝非孤立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。