Il déguise son nom , son visage , sa voix et son écriture.
名换姓,伪装其面貌,嗓音和笔迹。
Il déguise son nom , son visage , sa voix et son écriture.
名换姓,伪装其面貌,嗓音和笔迹。
Et alors, ca ne va pas changer la face du monde.
这变不了世界
面貌。
Je ne peux plus me représenter son visage.
再也想不起
面貌了。
Les Trois Gorges du Yangtsé présentent son nouvel aspect au monde.
长江三峡以新面貌出现在世界
面前。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今印度面貌、风俗和种
争执也在日益
变。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率增加和出生率
下降赋予社会以新
面貌。
Le monde doit regarder les réalités en face.
世界必须看清现实本来面貌。
Le Système est un symbole de la nouvelle face de l'Amérique centrale.
该体系是中美洲新面貌象征。
Ceci a considérablement transformé le paysage social et écologique du pays.
这大大变了
社会和生态面貌。
Le sport a complètement changé de visage dans le monde moderne.
当今世界体育面貌发生了变化。
Le monde a changé depuis la Conférence de San Francisco.
自旧金山会议以来,世界面貌已发生变。
On estimait que l'aspect de l'environnement subissait en permanence des modifications.
据报道,环境面貌正在发生永久性变。
Bien entendu, ces États déterminent par leur comportement le monde dans lequel nous vivons.
当然,各以自己
行为决定
们世界
面貌。
La composition de cet organe doit refléter les caractéristiques de la composition Membres de l'Organisation.
这个机构组成必须反映本组织成员
面貌。
Il importe d'améliorer leur statut, leur moral et leur professionnalisme.
必须提高们
地位、精神面貌和专业精神。
Les progrès réalisés à l'échelle mondiale sont très disparates.
全球各地执行千年目标进展呈现截然不同
面貌。
Nul doute, l'Organisation des Nations Unies a considérablement contribué à modifier la face du monde.
无疑,联合为
变世界面貌作出了重大贡献。
Ces jeunes stagiaires ont porté un regard neuf sur la documentation grand public de l'Organisation.
这有助于新闻材料呈现一种面向青年清新面貌。
Singapour s’offre un nouveau visage.
新加坡展示了一个全新面貌。
Le Danemark considère que la composition du Conseil de sécurité doit refléter le monde d'aujourd'hui.
丹麦认为,安全理事会组成必须反映当今
世界面貌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。