Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个家要求非营利
组织定期提交财务报告。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个家要求非营利
组织定期提交财务报告。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者组织应为非营利
组织。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建全
非政府组织,根据尼泊尔
王陛下政府第2034号《组织登记法》成立
非营利
独立组织。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利组织也提供支助服务。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个家要求非营利
组织获取许可证或进行登记。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》适用于公共部门和非营利
组织
最佳会计做法。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用非营利组织为它们
活动作广告。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
全球仅有
几个由
家法律认可
职业证书
非营利
学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在些
家,它们摇身
变为非营利
组织、非政府组织或类似
掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” ( www.projectliberty.org)
个由全球150多家公司、非营利
组织和政府组织组成
联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果话,委员会希望详细了解对慈善、宗教和非营利
组织
监测和管理情况。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
信托基金
个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷
人道主义、非营利
组织。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府非营利
组织
种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目
组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社权利,任何非营利
组织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非营利组织开办
庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管
青少年管理并为青少年提供服务
非营利
组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将别观点纳入到工作当中
非营利
组织也能获得财政上
援助。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度所得税结构包括
个单独
司,专门处理获豁免所得税
各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利
组织)
事务。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告家提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非营利
组织而制定
措施。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年管理经验,领导着
个经费达数十亿美元
联邦机构和非营利
组织。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。