La joie se lit sur son visage.
脸上流
出喜悦的神
。
La joie se lit sur son visage.
脸上流
出喜悦的神
。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
海水退潮出
海岸。
Il s'est montré sous son jour véritable.
出
真面目。
L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
因为海水落潮而发现暗礁出。
Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu.
云散,
出一点蓝天。
La joie se lit sur ses traits.
脸上流
出喜悦的神
。
Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.
不让自己的情绪流出来。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手的颤抖暴出
的激
。
Il y avait de l'émotion dans sa voix.
的声音中表
出
激
。
Cela en dit long sur son désintéressement.
这暴出
的所谓无私的真相。
A ces mots sa figure s'est éclaire.
听这些话,
的脸上
出
喜
。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
童年
始就显
出超常的聪慧。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起这件往事, 她的脸上出
微笑。
Elle ne laisse rien paraître de ses sentiments.
她一点也不让自己的感情流出来。
Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!
星期一的愉快是周末始
出它的鼻子尖
!
Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.
足球比赛后,队员们互相出
胜利的微笑。
Elle a exposé un sourire amusé.
她出
心的笑容。
A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?
根据什么猜测这怒气是
岩石和积雪中渗
出来的呢?
Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.
一阵风吹走的帽子,
出
满头的白发.
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现脸上流
出一种带有嘲讽意味的傲慢的微笑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。