Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇事,便去寺庙里求观音。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇事,便去寺庙里求观音。
Ce travail n'est pas une charge pour lui.
这工作对他不是什么事。
Qui peut le plus peut le moins.
〈谚语〉事都能做, 容易
事不在话下。
Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.
在荷兰堕胎得良好组织,实施堕胎并非
事。
Nous pensons que le Conseil ne devrait pas avoir de difficulté à la fournir.
我们认为安全理事会提供这些支助并非事。
Le passage d'un niveau d'enseignement à un autre a toujours été difficile.
从一层次教育过渡
另一个层次
教育总是件
事。
Ce n'est pas une affaire.
这不是什么事。
À cœur vaillant rien d'impossible.
〈谚语〉心坚无事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,别是在集团公司组织结构松散
情况下,确定某个债务人并非
事。
Il ne devrait pas être difficile d'appliquer le principe de répartition géographique équitable, conformément aux souhaits de l'Assemblée générale.
根据大会愿望实现公平地域分配,不应是一件
事。
Pour des personnes souhaitant se fonder sur ces conditions, le fait de les joindre à l'offre ne pose aucune difficulté.
对于希望依靠这些条款当事方而言,将其附在发价之后并非
事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est organisé de manière lâche, ce débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,别是在公司集团组织结构松散
情况下,确定某个债务人并非
事。
Sans aucun doute, il est toujours difficile de faire la lumière sur ses propres problèmes, mais c'est un premier pas fondamental.
无疑,揭短总是件
事,不过这是很关键
第一步。
Au sujet du témoignage, Mme Rakotoarisoa a rappelé qu'il était toujours difficile de s'assurer de l'exactitude et de la fiabilité des témoignages recueillis.
关于证词,阿库图阿里索女士说,判断某位证人证词有多准确和可靠向来是件
事。
Les femmes n'ont aucun mal à adhérer à ces organisations, mais elles sont souvent incapables d'y être promues à des fonctions de direction.
妇女加入这些组织并非事,只是通常很
担任管理职位。
M. Goff (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer mes condoléances aux familles et aux amis des victimes de l'accident d'avion survenu ce matin.
戈夫先生(新西兰)(以英语发言):首先,我要对今天上午空事件中死
者
亲友表示我
哀悼。
M. LANDMAN (Pays-Bas) (traduit de l'anglais): J'aimerais également, d'emblée, adresser à notre collègue russe les sincères condoléances des Pays-Bas à l'occasion de cette tragique catastrophe aérienne.
兰德曼先生(荷兰):首先,我也希望向俄罗斯同僚表达荷兰对悲惨空
事件深表哀悼。
Il est difficile de donner des chiffres exacts concernant l'étendue des violences à l'égard des femmes aux Pays-Bas, mais il est manifeste que les cas sont nombreux.
要准确地说出在荷兰发生对妇女暴力程度
有关数字是一件
事。 案件数量相当可观。
Pour terminer, je souhaite exprimer les condoléances de ma délégation à la délégation de la Fédération de Russie à l'occasion de la catastrophe aérienne qui a frappé son pays.
最后,我谨向俄罗斯联邦代表团表达我国代表团对令人悲痛空
事件
哀悼。
Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.
一旦就基金规模达成一致意见,按照一些议定
原则商定发援会不同成员
分担份额就不是一件
事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。