Mondiale de l'information et des fonctions de recherche, avec les mass-mailing fonctions.
全球性
信息发布与搜索功能;

邮件
发功能。
Mondiale de l'information et des fonctions de recherche, avec les mass-mailing fonctions.
全球性
信息发布与搜索功能;

邮件
发功能。
Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.
有人表示,委员会不应处理这个问题
所有


,这

虽与本专题有关,但不一定是其组成部分。
Le programme de ces réunions est en cours d'élaboration.
将在第十一届大会上举行

会议
方案现正在起草中。
(v) une trop grande proximité des objectifs militaires et des populations civiles.
未充分考虑到
影响风险
交战
; 不遵守交战
; 使用不精确或不可靠
武器系统; 对威胁或目标辨别不清; 军事目标与平民
体之间
距离太近。
L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.
爱尔兰是为数很少
几个其所有援助都不
条件
捐助者之一。
Les fonds sont fournis aux États sous forme de subventions sans conditions.
向各州提供了不
条件
补助金。
Le secrétariat a donné des informations sur les manifestations parallèles envisagées.
秘书处详细说明了
活动
划
情况。
Deuxièmement, elles étaient concentrées dans l'extraction de ressources naturelles.
第二,流入
FDI集中于自然资源开采业;第三,通常因FDI
来
积极影响,包括

发展效应,尚未体现出来。
Des problèmes ont été rencontrés en ce qui concerne les dossiers.
在引荐书和佐证文件方面,联合国公共服务奖在评选过程中遇到了以下问题:一
提名

佐证文件太多,给文件处理和评估造成过重负担。
Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.
在回答另一个问题时,他证实儿童基金会没有得到
条件
援助。
Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.
数以千计
儿童作为武装交火

受害者
一部分被打死或打伤。
Même la contravention à une obligation accessoire peut constituer une contravention essentielle.
甚至违反任何

责任也可视为根本违约。
Comme on l'a dit plus haut, cette possibilité est souvent assortie de conditions.
如上文所述,这
安排往往
有一定
条件。
Parallèlement à cette décentralisation du pouvoir politique, les structures parallèles illégales pourront être éliminées.
这种管理权下放
一种
结果是可以消除那
非法
平行结构。
L'aide liée est une autre préoccupation majeure.

条件
援助是令人关切
另一个重大问题。
Il s'agit en général de droits de propriété, y compris tous les attributs normaux de celle-ci.
一般来说,这
是所有权利益,包括所有权
所有正常

利益。
C'est le cas pour le coût de la conversion électronique des documents antérieurs à l'informatisation.
采用新系统造成

成本与将自动化之前
文件转换为电子格式有关。
Aucune obligation subsidiaire au profit d'États tiers ne doit non plus exister en droit international.
也不应该有任何根据国际法而产生
对第三国

责任。
Il se demande également si l'expression "responsabilité subsidiaire", à la deuxième phrase, signifie "responsabilité indirecte".
他还想知道第二句中“
赔偿责任”
说法是否指“间接赔偿责任”。
L'exercice de ce droit comporte des devoirs spéciaux et des responsabilités spéciales.
不过,这项权利
行使
特殊
义务和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。