Donc,je voudrais vous demander un congé. ci-joint l'attestation de prof.
因为我想向您请一个假。上老师的证明。
Donc,je voudrais vous demander un congé. ci-joint l'attestation de prof.
因为我想向您请一个假。上老师的证明。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的后面的部分会上注释。如果您还有不明白的地方,请提问,谢谢。
Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.
先上几组图片,敬请参考。
Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.
我们谨向您确认我们...去信,并随函上复印件,请查收。
Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé.
您会找这里
上了您要的文件.
Une copie de la loi est jointe pour l'information du CCT.
上该法副本一份,供反恐委员会参考。
Une copie de l'article 105C est jointe à titre de référence.
兹上第105 C条副本一份,供随时参考。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已上这些规则的副本(
件二)。
Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).
上该纲要副本以供参考。
M. Eide m'a maintenant remis son rapport, que vous trouverez en annexe.
艾德先生已经向我提交报告,谨随信上这份报告。
Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).
还上我的开
词(
件二)。
Le curriculum vitæ du candidat égyptien est joint à la présente (voir pièce jointe).
兹上埃及提名人的简历(见
文)。
Les États parties souhaiteront peut-être y joindre une carte indiquant les zones minées.
缔约国不妨上显示雷区的地图。
Le rapport ci-joint fait suite à la demande du Comité.
上的报告是依照委员会的要求提出的。
Ce tableau devra être accompagné de notes explicatives.
另应随该表格上解释性说明。
Un membre du Comité a joint une opinion individuelle aux constatations.
委员会的一名委员对这一《意见》上了个人意见。
En annexe figure un projet de plan d'action pour examen et adoption au sommet.
今天,我恭敬地提交此项报告,并上一项拟议议程,供首脑会议审议并采取行动。
On trouvera en annexe un tableau qui donne des précisions sur les projets mentionnés ici.
我在本报告后面上了详细介绍这些项
的最新方案一览表。
Le cas échéant, le Comité contre le terrorisme souhaiterait en recevoir un descriptif.
如果已经编制,请在提交给反恐委员会的总结报告中上有关简介。
Il ajoute en annexe une lettre de son oncle qui confirme ses dires.
他上了他叔父的信,证实他的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。