Le dossier complet est accessible par l'insertion du code d'accès EPA-HQ-OPP-2002-0202 dans la case d'identification du dossier.
键入卷宗ID邮箱:EPA-HQ-OPP-2002-0202可获得完整卷宗。
Le dossier complet est accessible par l'insertion du code d'accès EPA-HQ-OPP-2002-0202 dans la case d'identification du dossier.
键入卷宗ID邮箱:EPA-HQ-OPP-2002-0202可获得完整卷宗。
Le projet d'article 14 prévoit qu'un partie qui commet une erreur de saisie dans une communication peut retirer celle-ci dans certaines circonstances.
第14条草案规定,出现键入错误当事人可在某些情形下撤回有关
通信。
Elle propose aussi une tranche supplémentaire à 50% au-delà de 100.000 euros par part fiscale, et l'entrée de l'Etat au conseil d'administration des banques.
她也建议财政部100欧元补充到50%,和银行行政建议键入状态。
Le Portail mondial comporte une fonction recherche améliorée qui leur permet de spécifier les critères de recherche et offre une plus grande précision pour identifier les fournisseurs appropriés.
采购网具有经过改良能力,使联合国采购人
可以键入具体
标
,
更
确地找到适当
供应商。
Tous les papiers étant transmis par voie électronique à la mission destinataire, on n'a plus besoin, comme c'était le cas précédemment, de ressaisir les données - ce qui représente un gain de productivité et l'élimination d'un double emploi.
因为所有有关资产文件都以电子方式转给接受
特派团,因此消除
前规定
再键入盘存数据
程序,提高效率和避免工作重复。
Au stade préalable à l'enchère, les soumissionnaires inscrits certifient seulement, avant l'ouverture de cette dernière, qu'ils ont les qualifications exigées (généralement en indiquant dans l'espace prévu à cet effet qu'ils ont connaissance de ces conditions et qu'ils sont pleinement qualifiés).
在拍卖前阶段,登记注册竞拍人只须在拍卖开始前作证他们符合资格要求(通常在指定空间键入内容为其完全了解资格要求并完全合格
字母)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。