Les négociants sont tenus de déclarer dans la mesure du possible le pays d'origine de leurs pierres.
钻石必须尽可能申报钻石
原产国。
Les négociants sont tenus de déclarer dans la mesure du possible le pays d'origine de leurs pierres.
钻石必须尽可能申报钻石
原产国。
Plusieurs courtiers en diamants sur qui on enquête actuellement semblent acheter les deux types de diamants angolais illicites.
受调查几个钻石
似乎购买这两类
法开采
钻石。
Huit négociants en diamants ont fait l'objet d'enquêtes qui en sont encore à la phase initiale.
它已对八名钻石开展调查,不过第一阶段调查工作还没有结束。
Il a de nombreux contacts avec les acheteurs de diamants à Anvers.
Kanganje与安特卫普钻石购买关系密切。
Les marchands et exportateurs de diamants ne doivent acheter de diamants qu'auprès de producteurs agréés.
钻石经销和出口
只
有许可证
开采
购买钻石。
Il a eu des entretiens avec certains d'entre eux à la résidence du commandant de zone Zakaria, en sa présence.
专家组在区指挥官住所与这些钻石进行了约谈,区指挥官参加了约谈。
Or, les diamantaires d'Anvers et du Conseil supérieur du diamant affirment tous qu'aucun diamant illégal angolais ne transite par les bourses.
但安特卫普钻石
和钻石高级理事会称,他们在交易所未发现安哥拉
法钻石
买卖。
Dans certains cas, on a des preuves ou des témoins de ces contacts entre l'UNITA et les courtiers en diamants mais il s'agit là d'une exception.
在某些情况下可能有文件证据,或安盟与钻石接触
证人,但这些情况是十分例外
。
En coordination avec la police des Nations Unies et les observateurs militaires de l'ONU, le Groupe a pu identifier les plus importants négociants en diamants à Séguéla.
专家组在联合国警察和军事观察员协调下,查明了塞盖拉村最大钻石
份。
Elle a découvert que les diamants de l'UNITA transitaient effectivement par les négociants de Kisangani, opérant avec l'autorisation du RCD mais auparavant contrôlés par le Rwanda et l'Ouganda.
机制发现安盟与在基桑加尼钻石
之间显然存在着联系,这些钻石
执照由刚果民盟签发,但他们先前是由卢旺达和乌干达两国所共同控制。
Cela a suscité un afflux soudain de diamants dans le système officiel, à l'instigation des négociants qui souhaitaient enfin « être réglo » et éviter d'être accusés de commerce illicite.
结果是突然大批钻石涌入正式渠道,这些钻石来自那些正在等待最终进入“正当交易”以避免受法交易指控
钻石
。
Cette question est abordée sous différents angles dans le présent rapport et illustrée dans des études de cas portant sur des courtiers impliqués dans le trafic de diamants.
这引发了一个重要方法问题,本报告以几种方式探讨这个问题,关于参与
法贸易
钻石
个案研究也说明了这个问题。
Comme un monopole a été accordé à l'IDI, la plupart des vendeurs de diamants opérant dans la zone contrôlée par le Gouvernement ont passé le fleuve, pour vendre leurs diamants à Brazzaville.
将专卖权给了钻石工业公司之后,政府控制地区大部分钻石
越境到布拉柴维尔出售其钻石。
Bien que difficile à remplir, la tâche qui consiste à réunir des preuves concrètes des infractions commises doit nécessairement être entreprise pour prouver que certains diamantaires violent les sanctions des Nations Unies.
收集这方面实据困难不小,但是如果不努力收集现有
证据,那就不可能证明钻石
违反联合国制裁
活动。
Nous ne devons pas oublier que ces conflits présentent de nombreux éléments communs, qu'il s'agisse des trafiquants d'armes et de diamants, ou encore des opérateurs de transports aériens, qui y sont impliqués.
我们已考虑到,在涉及这些冲突武器、钻石经售
和空运运输工具方面有着许多共同
因素。
Cette autonomie croissante s'est concrétisée récemment par le fait que le RCD-Goma a demandé à ce que les sommes versées par les diamantaires au Bureau Congo soient réparties également entre le Bureau et lui-même.
最近一件事显示,这种自主性正在增强:刚果民盟-戈马派已提出要求,钻石
通常送交刚果司
金钱
由双方平分。
L'Instance a communiqué au Gouvernement sud-africain le nom de certains diamantaires dont elle est fondée à penser qu'ils sont impliqués dans des violations de sanctions et a réuni de nouvelles informations sur un autre négociant depuis lors.
机制南
政府提供了它有理由认为参与违反制裁
一些钻石
姓名,并在其后收集了关于另一钻石
更多资料。
Le régime des certificats d'origine devrait reposer sur l'octroi de licences aux acheteurs de diamants afin que la filière de l'achat de diamants puisse être suivie de plus près depuis la région d'extraction jusqu'au marché.
通过
钻石收购
发放执照
办法支
原产地证书制度,以便更密切地从矿区到市场追踪钻石收购情况。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和国实施一种许可证制度,允许钻石购买个体户在该国东北部希尼安加地区金伯利矿脉地面挖掘
产品。
Ce petit négociant oeuvre pour le compte d'un tailleur plus important et les diamants sont acheminés via des paradis fiscaux du premier au deuxième négociant. Lorsque les pierres arrivent à destination, leur origine a été soigneusement masquée.
这些钻石是规模较大
钻石切割
代理人:钻石通过避税地从第一手
人转给第二手
人,钻石运到目
地时,其来源已被完全隐瞒起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。