Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.
关于沉积层中的硫化物矿点的两个示例说明了探的重要性。
Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.
关于沉积层中的硫化物矿点的两个示例说明了探的重要性。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套丢失的机显然各有一份单独的
探合同。
Lorsqu'il a déposé sa réclamation, le Ministère des travaux publics n'avait remplacé que deux des tours de forage perdus.
在公共工程部提出索赔之时,该部仅重新购置了损失的探
中的二件
。
Pour pouvoir achever le forage du SLK-2, Intairdrill a dû procéder à des opérations de préparation de la réentrée.
了完成SLK-2井的
探,Intairdrill必须对重新开
该井做一些准
工作。
En résumé, le Comité recommande d'accorder une indemnité de KWD 9 488 032 à la KDC pour la perte de l'équipement de forage et de transport.
总之,小组建议对KDC损失的探和运输
索赔赔偿9,488,032科威特第纳尔。
Suivant le plan de développement initial, il restait à forer trois puits d'appréciation supplémentaires et à achever le forage du SLK-2.
根据原先的开发计划要求,用Intairdrill的机又打了三口鉴定井,并完成SLK-2的
探。
Des forages et d'autres levés détaillés ont révélé que la plupart de ces monticules étaient principalement constitués de filons-couches enfouis d'origine volcanique.
探和其他详细的测量显示,大多数丘体主要是被埋藏的火山槛。
Le Comité est d'avis que cette méthode linéaire ne convient pas à l'évaluation de l'équipement de forage et a préféré appliquer la méthode régressive.
小组认,直线折旧法对
探
的估价不合适,因此选用了余额递减折旧法。
Les problèmes posés par ces résultats ont conduit à interrompre l'étape F2 et à entamer une nouvelle étape, mieux adaptée aux difficultés rencontrées.
探结果提出的问题导致可行性二期(F2)中断,
适应遇到的困难,开展新的一期。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处的探发现,存在着显然靠石油提供的碳和
源生存的化
无机营养微生物。
Il intervient également dans la fixation des niveaux de la production pétrolière nationale et approuve le forage de puits pétroliers à tel ou tel emplacement.
石油部还参与确定科威特的石油生产水平,批准特定地点的油井的探。
La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.
Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上探取回的
探试样等。
Par ailleurs, on est en droit de craindre que l'essor de l'extraction du pétrole en Guinée équatoriale n'entraîne un accroissement inquiétant de la prostitution, notamment enfantine.
另外,石油探活动的兴起使人担心,卖淫活动尤其是儿童卖淫活动会增加。
Mercredi 27 mai, des milliers de sinistrés ont défilé pour réclamer le paiement de leur indemnisation à la compagnie pétrolière locale, Lapindo, qui effectuait le forage.
5月27日星期三,成千上万的受害者走上街头游行,要求灾难发生时施行探的拉宾多公司-一家当地的石油公司对他们进行赔偿。
Les résultats de la dernière campagne des forages en mer ont permis de lever les incertitudes géologiques relatives à la partie centrale du tracé sous-marin du projet.
最近一次海上探的成果,帮助解决了项目的海底路线中心地区地质构造不确定问题。
Un système de forage par tube prolongateur permettra de forer dans des formations qu'il était difficile de forer avec les techniques de forage scientifiques traditionnelles actuelles.
管探系统将
够
透用目前常规科学
探方法难以穿透的地层。
Je préciserai que nous effectuons actuellement des forages pour trouver du pétrole dans la région de la vallée du Rift, avec de bonnes chances de succès.
我要澄清一下,我们正在裂谷底的地区探石油,前景非常好。
Le Comité note que tout le matériel de forage de la KDC a été transféré à l'Iraqi Drilling Company pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组注意到,在伊拉克入侵和占领科威特期间,KDC的所有探
都转移到伊拉克
探公司。
Les résultats de la dernière campagne des forages en mer ont permis de lever certaines incertitudes géologiques relatives à la partie centrale du tracé sous-marin du projet.
上一次探作业的结果,帮助消除了关于项目海底线路中间部分地质的不确切问题。
Dès réception de cette notification, Challenger a interrompu ses opérations de forage du SLK-2 et le puits a été obturé temporairement afin de permettre une réentrée éventuelle.
在接到这一通知后,Challenger停止了SLK-2号井的探,该井后来被暂时封闭,以
日后可
重新开
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。