Le gouvernement va prendre des mesures pour relancer l'économie.
政府将采取措施重振经济。
Le gouvernement va prendre des mesures pour relancer l'économie.
政府将采取措施重振经济。
Ils vont être nombreux et difficiles à relever.
他要重振企业雄风还得克服许多困难。
Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.
应当迅速重振中东和平进程。
Il convient également d'énoncer les principaux objectifs de cette revitalisation.
还应指出重振工作要目标。
Il faut en priorité rajeunir le Secrétariat.
重点应放在重振秘书处上。
Cela devrait servir à revitaliser le processus de paix.
应当利用这一情况帮助重振和平进程。
La crise économique actuelle appelle un nouveau multilatéralisme.
全球经济危机证明应重振多边。
Ils devraient adopter des mesures efficaces et redoubler d'efforts afin de revitaliser l'économie mondiale.
们应为重振
界经济作出
努力。
Le Brésil est très intéressé par le processus de revitalisation de l'Assemblée générale.
巴西对重振会
进程极感兴趣。
Revitaliser l'Assemblée générale est une tâche qui aurait également dû être entreprise depuis longtemps.
重振会也同样是早就应该开展
工作。
Toutes ces tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.
所有这些挑战说明必须重振委员会工作。
Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.
让我们鼓起勇气重振会
初始目标。
Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.
重振裁军进程面临许多看似无法逾越障碍。
L'une des priorités a été la remise en marche des réseaux de santé.
首要任务之一是重振医疗保健系统。
Il est apparu nécessaire de renforcer ces centres de liaison et de revitaliser leur réseau.
强调有必要加强国家协调中心并重振其网络。
Notre volonté politique doit être ravivée car l'enjeu est immense.
必须重振我们政治意愿,因为有关利益如此重
。
Le Comité passe actuellement par une phase de transition en vue de sa revitalisation.
反恐委员会正在经历旨在重振工作过渡阶段。
Ces mesures permettront assurément de revitaliser l'économie palestinienne.
这种措施将有助于重振巴勒斯坦经济。
À cet égard, le rôle de l'ONU sur le terrain doit être revitalisé.
在这方面,必须重振联合国在当地作用。
C'est pourquoi le Royaume-Uni se félicite vivement de la proposition visant à revitaliser le Comité.
因此,联合王国非常欢迎重振本委员会提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。