L'initiative du Haut Commissaire « 4R » rencontre également un large appui.
也有发言支持高级专员关于遣返、
返社会、复原和
家
(“4R”)
倡议。
L'initiative du Haut Commissaire « 4R » rencontre également un large appui.
也有发言支持高级专员关于遣返、
返社会、复原和
家
(“4R”)
倡议。
Le Comité exprime sa solidarité avec l'État partie dans ses efforts de reconstruction.
委员会对缔约

家
决心表示坚决支持。
Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.
难民专员办事处
支助使他们得以
家
,并且使他们获得饮用水。
La Mission doit en profiter pour aider les Soudanais à reconstruire leur pays.
特派团必须抓住这个机会,帮助苏丹人民
家
。
Nous espérons qu'ils s'en relèveront au plus vite et souhaitons le succès de leurs efforts de reconstruction.
我们祝他们迅速复原,
家
。
Elles manquent souvent des conditions requises pour rétablir la gouvernance, relancer les économies et reconstruire les communautés.
他们通常缺乏恢复治理、
振经济和
家
所需
条件。
En outre, ce problème a rendu extrêmement difficile le retour des réfugiés et le relèvement des personnes déplacées.
这个问题更进一步使难民返回家
和内部流离失所者
家
成为一个令人畏惧
任务。
Nous sommes de tout cœur avec eux pendant cette période difficile de reconstruction des logements et des zones dévastées.
在他们
家
和被破坏地区
艰难时刻,我们对他们表示声援。
La Corée a également fait l'expérience de reconstruire sa nation et ses communautés après la dévastation de la guerre.
韩
也有在战争破坏后
家
经验。
Un nombre limité de personnes sont retournées dans des abris temporaires à proximité du lieu où leurs maisons ont été détruites.
部分返乡是发生在
家


临时住宅。
Premièrement, il s'agira de relever les conditions de logement jusqu'à des normes minimales par la réparation ou la reconstruction des habitations.
第一,通过修缮和
家
使住房条件恢复到最起码标准。
Les résidents de Kabingu sont dans l'impossibilité de rentrer dans leur village et ont demandé une assistance pour reconstruire leurs foyers.
Kabingu村居民一直不能返回村庄,他们要求提供协助,
家
。
Nous avons tous une confiance entière dans la détermination et l'énergie des pays touchés à reconstruire leurs pays aussi rapidement que possible.
我们都对受灾
尽快
家
决心和韧性充满信心。
Nous faisons tous nos efforts pour sauver les victimes, pour soigner les blessés, pour installer les sinistrés, pour les aider à reconstruire leur maison.
尽全力救人、尽全力治疗伤员、尽全力安置灾民、尽全力帮助灾区
家
。
Il recommande en outre à l'État partie d'aider les victimes de ces démolitions à reconstruire leurs habitations et de leur octroyer une indemnité suffisante.
委员会进一步
议缔约
为因这些破坏行为而受害
人提供
家
支助和适当
补偿。
Le Pakistan a annoncé le versement de 100 millions de dollars pour aider à la reconstruction du pays et fournira 5 millions de livres aux écoles afghanes.
巴基斯坦宣布提供一亿美元以帮助其
家
并将向阿富汗学校提供500万先令
援助。
Les femmes doivent participer à l'édification de la paix, au relèvement de leurs communautés et de leurs moyens d'existence, et avoir accès aux services de base.
妇女应该参加和平缔造、
家
和生计以及保障得到基本
社会服务。
L'État partie est instamment prié de donner la priorité à la reconstruction de logements dans le souci de réduire le nombre de sans-abri dans le pays.
促请缔约
优先注

家
以减少
内无家可归者
人数。
Cette aide est destinée aux personnes déplacées à cause de l'ouragan, et en particulier aux familles ayant de jeunes enfants ou des membres âgés ou infirmes.
这项援助
目
在于帮助那些因飓风而转移安置
人
家
,尤其是为那些上有老弱下有幼儿
家庭提供帮助。
Dans le même temps, la communauté internationale doit accélérer ses efforts urgents d'assistance humanitaire pour le Liban et aider le peuple libanais à reconstruire sa patrie.
同时,
际社会应加大向黎提供紧急人道主义救援
力度,帮助黎巴嫩人民早日
家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。