Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级方案还为与配量有关
方法学工作做出了贡献。
Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级方案还为与配量有关
方法学工作做出了贡献。
Les quantités n'ont pas encore été attribuées pour l'Australie, le Bélarus et la Croatie.
澳大利亚、白俄罗斯、克罗地亚
配量尚未确定。
La quantité totale attribuée à la Communauté européenne pour la première période d'engagement est de 19 621 381 509 t eq CO2.
欧洲共同体第
个承诺期
总配量为19,621,381,509吨CO2当量。
Quelle quantité d'URE, d'URCE, d'UQA et d'UAB devrait détenir l'assureur aux fins du remplacement des URCE étiquetées?
为了替补经标注
核

减量,承保人应当持有多少数量
减单位、核

减量、配量单位和清除单位?
En pareil cas, devrait-on pouvoir annuler des URE, URCE, UQA, UAB et URCE-T, ou seulement certaines de ces unités?
是否有
能为此目
注销
减单位、核

减量、配量单位、清除单位和临时核
减量,或注销

部分?
Les personnes morales, lorsque la Partie les y autorise, peuvent aussi transférer des URE, URCE, UQA et UAB sur un compte d'annulation.
法律实体在得到缔约方授权
情况下也
将
减单位、核

减量、配量单位和/或清除量单位转入
个注销帐户。
Le tableau 4 présente succinctement les émissions totales des GES considérés en bloc pendant l'année de référence et les quantités attribuées.
表4为基准年温室气体
放累计总量和配量
览表。
L'établissement de la quantité attribuée est un préalable indispensable à la participation aux mécanismes de flexibilité établis dans les articles 6, 12 et 17 du Protocole.
确定配量则是参加《议定书》第六条、第十二条和第十七条之下灵活机制
先决条件之
。
Sur la base des informations fournies dans les rapports initiaux, des quantités ont été attribuées pour la première période d'engagement à 36 Parties.
根据初始报告提供
信息,现已确定了36个缔约方
第
个承诺期
配量。
Ces sections portaient sur l'examen des informations sur les quantités attribuées et des registres nationaux, et sur la procédure accélérée d'examen de la réadmissibilité au bénéfice des mécanismes.
这些章节涉及配量信息和国家登记册信息审评,以及为恢复各项机制使用资格而进行
快速审评。
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, cette valeur est ajoutée à la quantité attribuée à cette Partie.
这项计算
结果如表现为温室气体净汇清除量,该数值应加入缔约方
配量。
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à cette Partie.
这项计算
结果如表现为温室气体净汇清除量,该数值应加入缔约方
配量。
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître une source nette d'émissions de gaz à effet de serre, cette valeur est soustraite de la quantité attribuée à cette Partie.
如这
计算
结果表现为温室气体净
放量,则应从缔约方
配量
减去这
数值。
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître une source nette d'émissions de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est soustraite de la quantité attribuée à cette Partie.
如这
计算
结果表现为温室气体净
放量,则应从缔约方
配量
减去这
数值。
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître une source nette d'émissions de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est soustraite de la quantité attribuée à la Partie considérée.
如这
计算
结果表现为温室气体净源
放量,则应从缔约方
配量
减去这
数值。
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie considérée.
这项计算
结果如表现为温室气体净汇清除量,该数值应加入缔约方
配量。
Conformément au paragraphe 1 de l'article 4, les quantités attribuées pour les 15 États membres de la Commission européenne ont été calculées en fonction de l'accord de répartition des efforts de l'Union européenne.
根据第四条第1款,对欧洲共同体15个成员国
配量按照欧洲联盟
责任分摊协定作了计算。
Si une partie est membre d'un accord d'exécution conjointe des engagements prévu à l'article 4, la quantité attribuée est la quantité qui a été attribuée à cette partie en vertu dudit accord.
如果
缔约方是共同履行承诺
第四条协议
成员,
分配数量为根据该协议拨给该缔约方
配量。
Les URE, URCE, UQA et UAB transférées sur des comptes d'annulation ne peuvent pas être utilisées pour démontrer qu'une Partie respecte l'engagement qu'elle a pris au titre du paragraphe 1 de l'article 3.
转入注销账户
减单位、核

减量、配量单位和清除量单位不得用于
明
缔约方履行了第三条第1款之下
承诺。
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître une source nette d'émissions de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est soustraite de la quantité attribuée à la Partie considérée.
如这
计算
结果表现为温室气体净
放量,则应从缔约方
配量
减去这
数值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。