Merci beaucoup de nous avoir invités.
谢谢我们。
Merci beaucoup de nous avoir invités.
谢谢我们。
L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.
埃塞俄比亚尚未回复这。
Or, à ce jour, aucune invitation n'a été envoyée.
然而,仍未发出。
Je convie donc tous les pays à y participer.
我谨此
所有
家出席。
Les États parties et les États non parties sont invités.
缔约
和非缔约
出席。
Le PRÉSIDENT invite à faire des observations sur le paragraphe 12.
主席对第12段发表评论。
J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.
我希望这将获得实际的答复。
Aucune invitation n'a été reçue des commissions économiques.
从未收各经济委员会的
。
Néanmoins, il ne doute pas d'en recevoir une prochainement.
不过,他相信不久就会获得。
J'invite M. Egeland à prendre place à la table du Conseil.
我埃格兰先生
安理会议席就座。
Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.
然而,是由各
政府酌处发出的。
Elles ont également invité le Conseil de sécurité à poursuivre ses efforts dans ce sens.
他们还安全理事会为此继续做出努力。
Les délégations membres et observatrices intéressées sont invitées.
所有会员
和观察员代表团出席。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还缔约
鼓励各政党采用配额。
Le Président invite les États parties à présenter leurs documents de travail.
主席缔约
介绍它们的工作文件。
Des invitations sont envoyées pour chaque session.
为委员会和工作组的各界会议发放。
Nous encourageons vivement le Président du Comité contre le terrorisme à accueillir favorablement cette invitation.
我们极力鼓励反恐委员会主席积极考虑这一。
Après cette introduction, il a donné la parole aux représentants pour observations.
继作出上述介绍后,他与会者发言。
À l'invitation du Président, M. Lewis prend place à la table des pétitionnaires.
应主席,Lewis先生
愿人议席就座。
À l'invitation du Président, M. Vernet prend place à la table des pétitionnaires.
应主席,Vernet先生
愿人议席就座。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。