Des comportements à risque élevé doivent être évités à tout prix.
应该不惜代价
高度危险
行为。
Des comportements à risque élevé doivent être évités à tout prix.
应该不惜代价
高度危险
行为。
Et, en ce sens, il me semble que nous devons absolument éviter deux dangers.
在这方面,我认为我们似乎必须
两种危险。
Pour éviter tout nouveau risque, il convient de résoudre également les causes de celle-ci.
为了
进一步危险,还必须
造成危机
原因。
Le paragraphe 2 du projet d'article 5 vise justement à écarter ce risque.
第5条草案第2款旨在
这种危险。
En l'absence d'un processus de désarmement efficace, les dangers de prolifération ne pourront être évités.
如果没有一个有效
裁军进程,就无法
扩散
危险。
Mais nous devons reconnaître que des embûches demeurent, qui méritent d'être écartées.
但是,我们意识到,前面仍然存在一些我们必须努


危险。
Il ne s''agit plus alors d''un problème scientifique à résoudre, mais bien d''un danger réel sérieux à éviter.
现在
问
并不是一个急待

科学问
,而是必须认真设法

一个危险。
La planche montre que les gouvernements sensibilisent les populations à la nécessité d'éviter les comportements à risque.
挂图表明,各国政府正在提高公众认识,使其了

危险行为
必要性。
Cela permettrait de retourner à la quête d'une solution diplomatique, évitant ainsi le danger pesant sur l'humanité.
这将使之有可能继续寻求一个外交
方案,从而
降临人类
危险。
Ce danger peut être contourné en cultivant des valeurs qui favorisent la tolérance et le respect du pluralisme.
通过培育促进容忍和尊重多元化
价值观,可以
这一危险。
Selon le conseil, l'auteur a agi par devoir social et moral, pour éviter de mettre le public en danger.
律师说,提交人只所以这样做,是出于一种社会道德意识,是为了使公共
危险。
Une mesure conçue pour éviter ces dangers consiste à autoriser dans les procès pénaux les témoignages par ouï-dire.

这些危险
做法之一,是在刑事庭审中允许采用匿名传闻证词。
Cette manière de procéder éviterait de créer un dangereux précédent qui serait préjudiciable aux travaux de la Commission.
这样做将可
立下一个危险
先例,而那是对委员会
工作不利
。
Je suis certain que, sous la direction du Président, la Commission réussira une fois encore à éviter ce danger.
我相信,在主席
指导下,委员会将能够再次成功地
这一危险。
Afin d'éviter ces écueils, le Rapporteur spécial a décidé d'utiliser le terme de « communauté de religion ou de conviction ».
为了
这种危险,特别报告员
定使用“宗教或信仰群体”一词。
Le meilleur moyen de réduire les risques consiste à bien planifier les missions et à leur donner un mandat approprié.

这些危险
最好保障是对特派团进行合理
规划和给它们以相应授权。
Sans un processus multilatéral de désarmement nucléaire transparent, vérifiable et irréversible, nous ne pourrons éviter les dangers d'une prolifération nucléaire.
如果没有一个透明、可核查和不可逆转
核裁军
多边进程,我们将无法
核扩散
危险。
Rarement les dangers de division au sein de la famille humaine, et la nécessité d'y résister, n'ont été mieux compris.
人们从未像现在这样清楚地认识到人类大家庭分裂
危险,这样清楚地认识到
这个危险
必要性。
La communauté internationale doit attribuer un rang élevé de priorité à l'adoption de mesures visant à empêcher cette dangereuse éventualité.
切实
这种危险
发生,确已成为国际社会
当务之急。
Pour anticiper ou venir à bout de ces dangers, nous devons unir nos forces, pratiquer la tolérance et le dialogue.
为了
或克服这种危险,我们必须联合
量并奉行容忍和对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。