Le montant réclamé au titre des agios pour découvert bancaire est de USD 494 495.
与贷款使用有关的利息索赔额为494,495美元。
Le montant réclamé au titre des agios pour découvert bancaire est de USD 494 495.
与贷款使用有关的利息索赔额为494,495美元。
Le requérant a fourni des états bancaires précisant les intérêts dus sur les prêts et les découverts.
索赔人提交了确定贷款和应缴利息的银行记录。
Toutefois, dans certains pays, les découverts qui sont remboursables sur demande font partie intégrante de la trésorerie d'une entreprise.
但,在某些国家,即期
应的银行
企业现金管理的一个整体部分。
Le PNUD a informé le Comité que la Trésorerie relancerait à ce propos tous les bureaux de pays ayant des découverts bancaires.
开发署告知审计委员会,金库会追寻银行账户的所有国家办事处。
Tel est apparemment le cas, parce que l'UBAF n'a pas dégagé TPG de ses responsabilités au titre de la garantie du découvert bancaire.
看来情况确实如此,因为UBAF没有解除TPG在银行担保之下的责任。
Les nouveaux flux de personnes déplacées ont mis les camps existants à rude épreuve, s'agissant des infrastructures d'approvisionnement en eau et d'assainissement.
更多的人流离失所导致现有境内流离失所者收容和收容点的能力
,特别
加重现有供水和卫生设施的负担。
Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au non-paiement (frais et commissions applicables aux garanties bancaires ou intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple).
有些索赔人还要求赔偿与欠款有关的额外费用,例如银行收取的信用证和银行担保的费用或银行和贷款的利息。
Alstom demande une indemnité de USD 4 952 295 (GBP 26 824 et IQD 1 524 304) pour les pertes financières, dont les frais de garantie, les «frais continuant à courir» et les frais de découvert.
Alstom要求赔偿资金损失4,952,295美元(26,824英镑和1,524,304伊纳尔)。 这项索赔
针对保证金手续费、“仍在发生的费用”和
费提出的。
Elle n'a cependant pas fourni de preuves suffisantes pour démontrer l'existence des frais afférents au découvert pour les divers éléments de perte et des paiements relatifs à ces éléments de perte.
但, 它不曾提交充分的证据, 证明与特定损失有关的
所引起的费用, 也没有提交对所称损失的付款证明。
Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au non-paiement (frais bancaires relatifs aux lettres de crédit, aux garanties ou aux intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple).
有些索赔人还要求赔偿与欠款有关的额外费用,例如银行收取的信用证和银行担保的费用或银行和贷款的利息。
Dans plusieurs cas, ils souhaitent être indemnisés des frais supplémentaires afférents à l'exécution des contrats: frais bancaires pour les lettres de crédit et paiement d'intérêts au titre de découverts ou prêts commerciaux.
在数件索赔中,索赔人还要求赔偿与履约相关的附加费用,如银行的信用证费用和商业或贷款的利息。
Ces découverts s'expliquent principalement par une prévision insuffisante des flux de trésorerie par les bureaux concernés (sept au total) et par des facteurs extraordinaires liés au marché dans un pays en situation d'hyperinflation.
的主要原因
办事处现金预测不妥(共7个),一个国家恶性通货膨胀环境下的市场因素不同寻常。
Dans plusieurs cas, ils souhaitent être indemnisés des frais supplémentaires afférents à l'exécution des contrats: frais bancaires pour les lettres de crédit et paiement d'intérêts au titre de découverts ou prêts commerciaux.
在数件索赔中,索赔人还要求赔偿与履约相关的附加费用,如银行的信用证费用和商业或贷款的利息。
Dans plusieurs cas, ils souhaitent être indemnisés des frais supplémentaires afférents à l'exécution des contrats: frais bancaires pour les crédits documentaires, paiement d'intérêts au titre des prêts et découverts accordés à des fins commerciales.
在数件索赔中,索赔人还要求赔偿与履约相关的附加费用,如银行的信用证费用和商业或贷款的利息。
Energoprojekt a affirmé que le coût de la facilité de découvert devait être supporté par le client comme le stipule l'article 8.1.21 du contrat et elle réclame donc du client le montant des agios versés pour découvert bancaire.
Energoprojekt说,按照合同8.1.21条的规定,与
贷款使用有关的费用应当由雇主承担,因此要求雇主
付由于提取贷款而被收取的费用。
Il peut penser à tort que l'accord sur le statut des forces institue une immunité absolue, ou ne pas avoir les moyens de soumettre des affaires impliquant des questions délicates (immunité et levée d'immunité) à des tribunaux déjà trop sollicités.
接受国可能被部队地位协定误导,认为这一协定规定了绝对的豁免,或者该国没有能力在已经力量的法院里处理涉及困难问题的案例(豁免和撤消豁免)。
Il est aussi tributaire de l'inflation toujours galopante, de l'instabilité monétaire, de la persistance du déficit des finances publiques et du recours aux avances de la Banque centrale, d'une très lourde dette extérieure et d'un climat social particulièrement tendu.
通货膨胀仍然失控,货币仍然不稳定,财政以赤字持,继续采用向中央银行
的办法;外债沉重,社会空气极为紧张。
Le Comité estime qu'Energoprojekt n'a pas fourni la preuve du paiement de ces agios et, ce qui est plus important, qu'elle n'a donné aucun renseignement établissant l'augmentation du montant du marché qui avait nécessité le recours à une facilité de découvert.
小组认为Energoprojekt没有提供证明确已付利息的证据,更为重要的
,它没有提供材料证明导致需要动用
贷款的合同价格的提高。
Les impayés concernaient des billets à ordre émis par une partie iraquienne, des lettres de crédit émises par une banque iraquienne et réglées au bénéficiaire par la banque requérante, ou des découverts consentis par la banque requérante à une banque iraquienne.
未付款项产生于某一伊当事方签发的期票、某一伊
银行签发的并由索赔人银行付给受益人的信用证、或索赔人银行向某一伊
银行提供的
款。
Le Comité estime que la réclamation de TPG relative à la valeur de deux garanties de restitution d'acompte et de la garantie de découvert bancaire est trop conditionnelle et distante pour constituer une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认为,TPG关于两份预付款担保和银行担保价值的索赔太牵强附会,无法构成伊
入侵和占领科威特造成的直接损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。