Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
显然既适用
国际组织,也适用
国家。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
显然既适用
国际组织,也适用
国家。
Ces accords visent à la fois la libéralisation et la protection de l'investissement.
些协议既适用
投资开放,也适用
投资保护。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用所有大小企业。
Le présent instrument s'applique à tous les types de forêts.
本文书适用所有类型森林。
Cela s'applique aussi à celles qui ont un revenu minimum.
也适用
低收入家庭。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用重的罪行。
Le salaire minimum s'applique à tous les employés.
低
资适用
所有
。
Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.
些条款仅可适用
自然人。
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
同样适用
积累养恤金权利。
La politique de sécurité humaine s'applique également aux menaces environnementales.
人类安全政策同样适用环境威胁。
Ces exigences s'appliquent à toutes les sources d'approvisionnement en eau.
些要求适用
所有来源的供水。
Et nous soulignons qu'un seul modèle ne saurait convenir à toutes les populations.
一种解决办法并非适用所有人民。
Les dispositions de l'article 25 sont applicables à cette procédure.
第25条的规定应适用种程序。
Ce raisonnement peut également s'appliquer aux constituants de l'octaBDE commercialisé.
个解释也适用
八溴二苯醚的成分。
Cette remarque vaut également pour les pays en développement touchés.
也适用
受影响的发展中国家。
Ces instruments sont valables aussi pour les attentats-suicide commis par des terroristes.
些文书也适用
恐怖主义自杀式攻击。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用海上的
类犯罪活动。
Nous estimons que cela est valable, y compris pour les cas à venir.
我们认为是有效的,包括适用
将来的情况。
Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.
特别适用
计划中的核能反应堆的增加。
Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.
一制度适用
国内外的自然人和法人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。