L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.
国家已经措施来弥补这一缺口。
L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.
国家已经措施来弥补这一缺口。
Nous pensons qu'il s'agit là d'une possibilité d'élaborer et d'adopter des mesures appropriées.
我们认为,这提供发展和
措施的机会。
Veuillez indiquer si de telles mesures ont été prises et décrire les moyens utilisés.
请提供资料说明是否措施以及以何种方式进行。
La Bulgarie salue l'adoption de mesures appropriées pour éviter de telles tragédies à l'avenir.
保加利亚欢迎措施避免今后再发生此类悲剧。
Elle escompte que l'Assemblée générale prendra les décisions appropriées pour appliquer ces recommandations.
马里代表团还热切希望大会措施来实施这些建议。
L'AIEA devrait étudier plus avant des mesures appropriées pour traiter divers degrés de violation.
原子能机构应进一步
虑处理不同程度违约行为的
措施。
Le HCR est en train de prendre les mesures voulues pour donner effet à cette recommandation.
难民署目前正在措施落实这项建议。
Les États prennent toutes les mesures nécessaires pour réduire les effets de la pollution des aquifères.
各国应一切
措施减轻含水层污染的影响。
Le Rapporteur spécial recommande aux organismes techniques d'adopter les mesures qui s'imposent à ce sujet.
特别报告员建议有关的技术组的措施。
Il est nécessaire, par ailleurs, que tous les États le comprennent et prennent les mesures appropriées.
此外,所有国家都须认识到这样做的必要性,并措施。
Si elle est étayée par des faits, le Gouvernement doit envisager de prendre les mesures qui s'imposent.
如果证明事实上确有某种依据,政府必须虑
措施。
Beaucoup d'informations font défaut dans ce domaine.
现在应该减少非法药物的需求,并措施,尤其是限制使用用于医疗或调查的麻醉药品的措施,我们需要更多这方面的信息。
L'Union européenne exhorte également les États à prendre les mesures appropriées pour assurer leur mise en œuvre efficace.
欧洲联盟敦促各国措施确保其有效实施。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须的措施以便解决小型企业的资金需求。
La première observation concerne la nécessité de disposer d'informations exactes permettant au Conseil d'envisager les mesures appropriées.
第一点涉及需要获得准确信息,以在安理会审议措施。
S'il y a violation, l'organe conventionnel prie l'État partie de prendre des mesures appropriées en vue d'y remédier.
若有侵犯权利行为,条约机构则要求缔约国措施,对侵犯权利行为作出补救。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要的国内措施,也需要国际努力。
Ils doivent prendre des mesures adéquates pour répondre aux besoins du monde actuel dans un environnement qui a changé.
它们还必须措施,达到目前已变化环境的要求。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望的补救措施。
Les mesures appropriées sont mises en place pour garantir l'authenticité, l'intégrité et la confidentialité des informations concernées.”
(5) 应制定
措施,以确保有关信息的真实性、完整性和保密性。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。