Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多颗入轨道了。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多颗入轨道了。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家们把一颗人造入轨道。
Il est courant qu'un lanceur place simultanément plusieurs satellites en orbite.
一次射将不止一颗
入轨道是很常见的。
En raison de la défaillance de la fusée Proton-M, le satellite JCSat-11 n'a pas été placé sur orbite.
由于质子M号载火箭失灵,JCSat-11电信
没有被
入轨道。
Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.
飞马座载工具可将多达将近500千克的有效载荷
入低地轨道。
Le lanceur « Vostok » a mis en orbite le « Kosmos-112 », pour commémorer l'inauguration du premier centre spatial expérimental « Plesetzk ».
“沃斯托克”曾将航天器械“宇宙-112”入轨道,这是为纪念第一个国家实验航天中
“普列谢茨克”
的开始。
Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.
这种载火箭还可将更大的有效载荷
入低地球轨道。
À 6h52, heure de Kiev, le satellite s'est séparé du propulseur DM-SL et a atteint l'orbite prévue.
基辅时间凌晨6时52分,XM-3号被成功
入其目标轨道,并合DM-SL助推器分离开来。
Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.
它能分别将重4吨和10吨的有效载荷入地球静止转移轨道和低地球轨道。
Quatre instruments SARSAT (Système d'aide aux recherches et au sauvetage par satellite) en orbite à bord de satellites de la NOAA sont opérationnels.
由NOAA载并
入轨道的四个搜救
辅助跟踪仪已开始
。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
射 -
射场上
生的一连串可将航天器
入预定轨道或飞行轨道的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:
射场上
射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)
行、有效载荷展开以及将航天器
入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
Avec cette force d'appoint, il peut délivrer des poussées pouvant atteindre 9,5 et 23 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite basse.
由于容量的增大,H-IIA号能够分别将9.5吨和23吨有效载荷入地球静止转移轨道和低地球轨道。
Le satellite KOMPSAT-5 sera placé sur une orbite terrestre basse pour une surveillance de la péninsule coréenne par tout temps de jour et de nuit.
KOMPSAT-5 将被
入低地球轨道,用于对韩国半岛进行全天候24小时监测。
Des discussions sont en cours concernant un projet de lancement, en coopération avec un consortium commercial étranger, de minisatellites destinés à être placés en orbite basse.
关于与一家外国商业财团合将一颗小型
入低地轨道的项目讨论正在进行中。
L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.
碎片协委会的准则中所建议的拟入地球静止轨道的目前和可预见规模的
的最低近地点高度低于国际电联的准则所建议的最低近地点高度。
Trois lancements effectués par Ariane-5 dans sa version générique ont permis de placer sur orbite les satellites INSAT-3A, Galaxy-XII, Optus et Defence C1, BSat-2C, INSAT-3E, e-BIRD et SMART-1.
通用型Ariane-5执行的三次射将印度国家
系统INSAT-3A、银河系-XII、Optus 和 Defence C1、B Sat-2C、INSAT-3E、e-Bird和先进技术研究小任务1(SMART-1)
入轨道。
À l'heure actuelle, il n'existe dans le monde qu'un ou deux lanceurs capables de placer directement des satellites en orbite géostationnaire en utilisant leur étage final de propulsion.
目前世界上只有一至二种载火箭可直接利用
载火箭的最后推进级将
入地球静止轨道。
En fait, l'un des lancements prévus pour la fusée H-IIA placera sur orbite le satellite faisant appel aux techniques de pointe dans le domaine de l'observation de la Terre (ALOS).
实际上,H-IIA型火箭的下一步射计划之一就是把陆域观测技术
入轨道。
Les satellites des sept pays devaient être placés sur la même orbite pour former la première constellation internationale consacrée à la surveillance des catastrophes naturelles ou causées par l'homme.
由七个国家射的
将被
入同一轨道,以组成第一个用于监测自然灾害和人为灾害的国际
座。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。