Il y a péril en la demeure.
稍有延便会引起麻烦。
Il y a péril en la demeure.
稍有延便会引起麻烦。
On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.
此外,可以考虑包括类
延的规定。
Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence.
委员会负责审查的全权证书,并应毫不
延地向会议提出报告。
Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.
这种灭失可以包括延造成的灭失。
Ce délai permet de décider rapidement du gel de ces fonds.
这保证了迅速和毫不延地采取措施来冻结这些资金。
Je vous invite à profiter de cette possibilité sans plus tarder.
我请位毫不
延地把握住这些机会。
Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport au Sommet.
委员会负责审查的全权证书,并应毫不
延地向会议提出报告。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对何无正当理由的
延负赔偿责
。
Avis en cas de perte, de dommage ou de retard.
灭失、损坏或者
延时的通知。
Il a donc été proposé de supprimer le mot “retard” du projet de texte.
因此,建议应该从案文草案中删除托运人对“延”的赔偿责
。
Selon l'avis contraire, le mot “retard” ne devrait pas être supprimé.
还有与会者对删除“延”一语
了相反的看法。
Le retard de livraison est défini dans le projet d'article 22 du projet de convention.
公约草案第22条草案对延交付作了界定。
En d'autres termes, toutes les références au retard seraient supprimées.
换言之,将删除所有提及延的内容。
Or un tel retard réduirait le temps disponible pour organiser une campagne de déviation.
这种延将会减少可用的偏转行动时间。
D'autres délégations ont toutefois été d'avis qu'il fallait conserver la responsabilité pour retard.
不过,另有团
示赞成保留对
延的赔偿责
。
La suppression du mot “retard” n'exonérera pas semble-t-il le chargeur de toute responsabilité pour retard.
有与会者提出,删除“延”一词并不会导致托运人不承担
何
延赔偿责
。
On a dit que les préjudices résultant d'un retard ressortissaient, pour l'essentiel, à trois catégories.
据指出,延交付所造成的损失基本上可以分为三类。
Il conviendrait alors que tous les États parties concluent immédiatement un protocole additionnel avec l'Agence.
因此,所有缔约国应毫不延地与原子能机构签订补充议定书。
Le projet d'article 65 (Responsabilité pour le préjudice causé par le retard) comprend deux variantes.
第65条草案“对延造成的损失的赔偿责
”中有两个备选案文。
En l'occurrence, l'instruction judiciaire préliminaire tendant à élucider les allégations doit être diligentée sans tarder.
在这种情况下,必须毫不延地开始初步司法调查以便对指控的情况做出澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。