Bien que faible, ce pourcentage est meilleur que pour bien d'autres missions.
尽管该百分比低,仍然比许多其他任务
情况更好。
Bien que faible, ce pourcentage est meilleur que pour bien d'autres missions.
尽管该百分比低,仍然比许多其他任务
情况更好。
Il a été recommandé, pour faciliter le travail, que les listes contiennent dorénavant plus de renseignements.
为方便核查,因此建议名单列出比详细
资料。
Dans les familles à parents seuls il y a davantage d'enfants plus âgés que d'enfants jeunes.
在单亲家庭中,年龄大
孩子要比年龄
小
孩子多。
La population âgée de 80 ans ou plus progresse de 3,9 % par an, plus rapidement que tout groupe plus jeune de la population.
或以上人口以每年3.9%
速度增长,比任何
年轻
人口群体都快。
De fait, dans certaines régions, les ménages pauvres consacrent à l'énergie une plus grande part de leur revenu que les familles aisées.
实际上,在一些地区,贫困住家要比境况好
家庭花费在能源方面
资金要多。
La mise en oeuvre du mandat de Doha devrait désormais permettre aux pays en développement de tirer davantage parti du système commercial international.
但多哈任务规定如果能得到履行,应该能够使发展中国家从国际
易体系中获得比至今
多
惠
。
Ce cancer a cependant une chance relativement bonne de se guérir et les taux de survivance sont bons et se comparent bien avec ceux des autres pays européens.
不过,这种癌症预测相对来说
好,患者存活率
高,比其他欧洲国家稍好一些。
En règle générale, les groupes qui occupent une position sociale plus élevée ont des taux de mortalité plus faibles par comparaison aux groupes situés plus bas dans la hiérarchie sociale.
一般说来,社会地位高
群体比社会地位
低
群体死亡率低。
On pouvait soit exiger que toutes les catégories de créanciers approuvent le plan soit adopter une formule plus complexe prenant en compte les différentes priorités et les différents intérêts des créanciers.
为了提供这种指导,或者要求由各类债权人批准计划,或者采用一种考虑到债权人不同优先事项和
比复杂
办法。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,投资者要求收
要比风险
小投资
收
大,然后才会进行风险投资。
Par ailleurs, on note qu'il y a davantage de femmes jeunes que d'hommes dans le groupe des travailleurs à temps partiel ou de ceux qui ont un travail temporaire ou contractuel.
另一方面,这一年龄组中占部分时间工作或者临时工或合同工年轻女性比男性多。
Bien qu'en diminution, l'investissement direct étranger et les envois de fonds sont, de longue date, les sources les plus stables d'entrée de capitaux, ce qui n'est pas le cas de l'APD.
虽然出现这些下降,大家一向认为外国直接投资和汇款是比官援稳定
资本流入来源。
Le montant prévu au titre des dépenses communes de personnel fait apparaître une réduction de 50 % liée au fait que le coût du personnel engagé spécialement pour la Mission est moindre.
一般人事费项下特派团任用人员经费已考虑到这类工作人员
所需经费
低,比标准费率减少了50%。
Les populations non desservies paient une part plus élevée de leur revenu pour un mauvais approvisionnement en énergie que les autres secteurs de la société, qui reçoivent de meilleurs services énergétiques.
得不到服务人为极差
能源服务付出了他们收入
大
部分,比得到
好能源服务
社会其他群体付出
更多。
Les femmes sont plus fréquemment occupées à des activités productives mais non structurées, moins visibles, et donc difficilement mesurables, dans des domaines tels que l'agriculture de subsistance, les entreprises familiales et le travail à domicile.
妇女比男子多参与非正式生产活动,包括生计农业、家庭生计和在家进行
工作。
Selon d'autres membres, partir d'une conception large du sujet ne préjugeait en rien de la suite des travaux: il serait plus aisé, à un stade ultérieur, de réduire le champ du sujet plutôt que de l'élargir.
其他一些委员认为,一种广泛做法是没有偏见;因为在稍后
阶段,从
大
视角缩小范围比从
小
视角扩大范围要容易。
L'accès à l'énergie et sa fiabilité sont des problèmes d'importance majeure qui affectent toutes les régions du monde, mais davantage les pays en développement que les pays à PNB élevé et à forte consommation d'énergie par habitant.
获得能源和能源稳定性是影响世界所有区域主要问题,尽管目
发展中国家所受
影响比拥有
高国产总值和人均能源使用量
国家所受影响更为严重。
Bien que les jeunes peu qualifiés éprouvent généralement plus de difficultés à entrer dans la vie active que les jeunes ayant un bon niveau d'instruction, ces derniers connaissent également un taux de chômage élevé dans de nombreux pays10.
虽然技术水平低
青年比学历高
青年更难进入劳力市场,但在许多国家,学历高
青年失业率也很高。
Les chiffres du Sénégal sont très en deçà des seuils fixés pour le PIB par habitant et l'indice physique révisé de qualité de vie, tandis que pour l'indice de vulnérabilité économique, le niveau est de 10 % supérieur au seuil fixé.
塞内加尔指数
人均国内总产值和物质生活质量强化指数
临界值低许多,
脆弱性指数比临界值高出10%以上。
Si les salaires sont relativement bas et si les intéressés ont un bon niveau d'instruction, il peut être considéré comme plus avantageux d'engager un agent des services généraux à une classe élevée plutôt qu'un administrateur à une classe de début.
如果劳动力工资
低而教育水平高,雇用高级别一般事务人员比雇用
低级别
专业工作人员
费用效
要好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。