Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不能践踏草坪。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不能践踏草坪。
Il est interdit de marcher sur la pelouse.
禁止践踏草坪。
Il arrive en effet que la compétition sportive soit détournée à des fins politiques.
有些时候,体育比赛被践踏,成为政治工具。
Hélas, les violations massives des droits de l'enfant se poursuivent.
不幸是,恶劣践踏儿童权利
情况继续发生。
À cause de la cupidité, la vie humaine est devenue quantité négligeable.
由于贪,
生命被践踏得分文不值。
Les droits de nos peuples sont constamment bafoués.
我们民
权利不断受到践踏。
Les deux ont fait peu de cas de l'ONU et de l'opinion publique internationale.
他们俩肆意践踏联合和
舆论。
Malheureusement, on observe depuis quelques années une multiplication des tentatives de manquements à ces principes.
不幸,近年来现了一种加紧企图践踏这些原则
趋势。
Dans le même temps, la communauté internationale demeure honteusement silencieuse.
以色列继续建造种族隔离墙,公然践踏准则、公约,完全藐视
法院和秘书长为此问题专门设立
调查委员会
咨询意见。
La souveraineté et l'intégrité territoriale de notre pays sont brutalement violées par un État voisin.
我主权和领土完整正在受到一个邻
野蛮践踏。
Les politiques et les actes du Président Milosevic vont systématiquement à l'encontre de telles valeurs.
这些价值遭到米洛舍维奇总统行动和政策
有步骤
践踏。
Le Canada piétine les droits de ses populations autochtones.
加拿大践踏了其土著民权利。
Cette Assemblée bafoue ses propres procédures et principes.
大会在践踏自己程序和原则。
Malheureusement, ces droits ne sont toujours pas respectés.
令遗憾
是,这些权利仍然遭到践踏。
Il foule aux pieds le principe d'égalité souveraine et il est contraire au droit international.
这样做践踏了主权平等原则。
Le deuxième principe qui avait été convenu, à savoir l'impartialité, a été lui aussi bafoué.
第二项商定原则,即公平原则也被践踏。
Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.
妇女和女孩权利继续遭受严重践踏。
Il ne leur sera pas permis de bafouer les valeurs communes de l'humanité.
我们不允许他们践踏类
共同价值观念。
Chaque fois qu'ils sont violés, c'est l'humanité tout entière qui en souffre.
每当它们受践踏时,全类都受损。
Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.
法将因此废止,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。