La pratique de l'intouchabilité ainsi que le mauvais traitement sont réprimés par la loi.

制度和轻视

做法应该受到法律处罚。
La pratique de l'intouchabilité ainsi que le mauvais traitement sont réprimés par la loi.

制度和轻视

做法应该受到法律处罚。
La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.
实行
制度
行为是不可保释
罪行。
Cette déclaration réaffirme l'engagement des autorités de s'attaquer à la pratique discriminatoire que constitue l'«intouchabilité».
该声明强调了解决歧视性
“
”制度
进一步承诺。
C'étaient des parias, confinés dans des hameaux, aujourd'hui officiellement classés districts dowa.
这些人都是排斥在人口之外

,只能生活在一些破落
小村庄中,即现在官方划
Dowa区。
Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.
报告,在各所大学中保留
招生名额,特别是技术和专业班
名额不能填满,
报告,在册(
)种姓在教师职位和种姓聚集
各群组中代表比例较低。
La loi prévoit des sanctions contre quiconque maintient cette pratique.
该法规
了惩治
制做法。
Les enfants dalits et des tribus sont plus exposés que les autres aux mauvais traitements.

和部落儿童更容易遭受虐待。
Selon BDERM, NU et ISDN, la plupart des Dalits n'ont aucune éducation formelle.
加拉国
和受排斥者权利运动、公
倡议组织和国际
团结网指出,大部分
没有受过正规教育。
À la différence des castes et tribus énumérées, ces classes n'ont jamais été une catégorie bien définie.
与
阶层不同,这些阶层从来不属于一个明确界

别。
La Constitution indienne a aboli l'«intouchabilité» et interdit cette pratique sous quelque forme que ce soit.
印度《宪法》废除了“
制”,禁止奉行任何形式

制。
La Constitution provisoire contenait pour la première fois des dispositions interdisant l'intouchabilité et la discrimination raciale.
《临时宪法》第一次列入了禁止
等级和种族歧视
法律条款。
Il a relevé l'âge limite pour l'accès des castes énumérées à l'emploi dans la fonction publique.
联邦政府放宽了政府工作对
种姓年龄上限
限制。
Des mesures spéciales ont été adoptées concernant le problème de la ségrégation, de l'isolation et de l'intouchabilité.
已经采取了特别措施来解决隔离、孤立和
制度问题。
L'article 14 prévoit le droit à une protection contre l'intouchabilité et la discrimination fondée sur la caste.
另外,《宪法》第14条规
禁止
制度和基于种姓
歧视制度。
Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.
有着3,000年历史
社会等级制度仍然排斥着数以百万计

(“不可触摸者”)。
La répartition des parcelles prévue au titre des lois sur les terres excédentaires ne leur aurait guère profité.
按照《土地上限法》承诺向在册(
)种姓分配
土地始终未足数。
La communauté la plus célèbre à cet égard est celle des dalits, communément appelés intouchables, en Inde.
人们谈论最多
群体是印度
Dalit或所谓

。
L'article 14 de la Constitution provisoire contient des dispositions générales prohibant l'intouchabilité et la discrimination fondée sur la caste.
《临时宪法》第14条为禁止
制度和种姓歧视作了全面
规
。
Le Gouvernement s'efforce d'éliminer la discrimination partout où elle existe et de soutenir au maximum les castes énumérées.
我们正努力消除任何场合
歧视,并尽一切力量帮助
种姓。
Au Japon, les buraku, ou eta, sont victimes d'exploitation et de violence parce qu'issus de communautés prétendument impures.
日本
部落
Buraku或
(Eta)群体,是又一个由于出身低下而遭受剥削和暴力侵害
群体。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。